Social icons

February 24, 2016


La fama es como un orgasmo. Hay quienes los tienen de forma duradera aunque no los disfrutan. A otros les gusta apresurar las cosas para tenerlo rápidamente. Algunos se toman su tiempo para llegar a él. Sea como sea, la fama, al igual que un orgasmo, dura poco y tiende a terminar. El verdadero asunto está en mantenerlo. De ahí la frase "lo difícil no es llegar, sino mantenerse"./ Fame is like an orgasm. Some people can enjoy it for a longer period than other. Some people just want to get there quicky. Some people want to take their time to reach it. Anyway, fame, like an orgasm, is short and it tends to end. The real strugge is to maintain it. As my grandmother says "the difficulty is not to arrive, but to stay".

El monstruo de la fama adopta muchas formas, su disfraz más reciente: Snapchat. Los fashion blogger están en un proceso cambiante donde se adaptan a las nuevas plataformas: de Blogger y Wordpress pasaron a Instagram, y recientemente de Instagram a Snapchat. ¿Motivo? Expandir la forma de compartir sus vidas con desconocidos. Seamos honestos, el blogger contemporáneo comparte muchos aspectos de su vida personal: viajes, hábitat natural, la rutina del gimnasio y cosas superficialmente personales. Pero, ¿Snapchat? Si bien fue una app creada para usos sexuales (sexting), los bloggers han comenzado una apropiación y la están manejando como algo que siempre formó parte de su kit de herramientas, siendo un instrumento de “todo lo que conlleva ser fashionista”./ The fame monster takes many forms, his most recent disguise: Snapchat. Fashion bloggers are in a constant changing process where adaptation is crucial: they jumped from Blogger and Wordpress to Instagram and then to Snapchat. The reason? To expand how they share their lives with strangers. Let's be honest, contemporary bloggers shares many aspects of their personal lives: their travels, their appartments, their gym routines, etc. But Snapchat? Although it was an app created for sexual purposes (sexting), bloggers have started with the appropriation, this is now a part of their toolkit, an instrument of "everything that is needed to be a fashionista".

Gracias a esta app, los blogger ahora no sólo comparten cosas triviales (como la última adquisición en Chanel) sino personales: estando en casa viendo películas, cocinando, estando con la familia, etc. El propósito queda implícito: “sígueme, los bloggers también somos humanos como tú”./ With this app, bloggers are not only sharing trivial stuff (like their ultimate Chanel bag), they are also putting in the media their personal lives: being at home watching movies, cooking, being with the family, etc. The purpose is implicit: "Follow me, bloggers are also human, just like you".

A veces, detrás del carnaval de prendas Chanel y Dior, se glamouriza a la persona que las porta y es inimaginable pensar que alguien como ellos tuviera la habilidad de defecar y, si lo hacen, se llega a la idea de que defecan mariposas con olor a fragancia Saint Laurent. El tratar de ser empáticos compartiendo cosas de la vida cotidiana es la nueva forma en la que el fashion blogger se humaniza a sí mismo, porque “no es lo que vestimos sino lo que somos lo que nos hace humildes”. Anhelando con ansias el sentido de gratificación que tanto esperan recibir, porque se esfuerzan por tenerlo, a través de una foto, los aplausos, los hashtag y los likes que son sinónimos de idolatría./ Sometimes we forget about the person behind a Dior coat and is unimaginable to think that someone like a blogger have the ability to poop and actually they do (maybe poop smelling like Saint Laurent fragrance). Trying to be empathetic by sharing things of daily life is the new way in which fashion blogger humanizes themselves. Longing forward to the sense of gratification, through a picture: with an applause, a hashtag or a like, our contemporary synonymous of idolatry.

Bien dijo mi ídolo Andy Warhol: "En el futuro todo el mundo será famoso durante quince minutos. Todo el mundo debería tener derecho a quince minutos de gloria"./ As Andy Warhol said: "In the future everyone will be famous for fifteen minutes"


  1. HAHA! Me encantó el post y los collages/animaciones <3
    Muy bueno.
    New Post:
    Lo que necesitas saber para planear un viaje.

    Un beso,

  2. Wow!!! You should have been a writer my dear, you write so perfectly and you are able to make sense while still being humorous. I agree that fame is like an orgasm in that it feels so good but lasts for a little while and one has to keep on doing something exciting to achieve it. Am not on snapchat but that is what we are doing as bloggers because we think that fame is key to our success instead of thinking that our work will sell itself, I joined IG,FB and twitter last year when I started my blog and I am still n not a huge fan of social media but because of my website I have to be there. I don't wanna join snapcat though.

    1. Hi Meron! Thanks for your comment, dear! I usually write most of the articles but this is from my friend and contributor to the blog Iván (@itsivansolis) he's really talented, don't you think?

      Now, talking about social media tools I think the same as you! I joined Facebook because of the blog, but Snapchat is not working a lot for me according to the themes I want to share on the blog! There's a tool for every topic :)

      Kisses from BCN!

  3. Hola. me gustó mucho tu reflexión porque es muy cierta. Ya lo dijo, como bien recoges, Andy Warhol, la gente desea esos 15 minutos de fama. No utilizo esta nueva plataforma, snapchat, porque me gusta que las 'cosas' permanezcan en el tiempo. Seguimos en contacto

    1. Creo que Warhol no ha podido estar más acertado en una sola frase! A mi también me gusta que las cosas permanezcan en el tiempo y por eso prefiero el blog, pinterest e Instagram! Un abrazo, guapa!

  4. Eso es lo que me gusta de Snapchat, a pesar de estar rodeado de blogger muy superficiales, te acerca a ellos de una manera muy distinta. Aunque depende de cada blogger claro jajaja.
    Me encanta el post, tu blog y todo el contenido gráfico. Una pasada!<3

    Un abrazo!

    Enzo Coldriver

    1. Gracias Enzo! Sí, yo lo veo como dos caras de la moneda, pues obtener información de primera mano e identificarte con el blogger en un aspecto menos superficial, aunque luego hay cada uno.... jaja

      Gracias también por los halagos, besos!

  5. Yo no puedo soportar ni siquiera Instagram de vanalidades (comen o qué hacen). A mí no me interesa. Sólo sigo cuentas que me inspiran y a gente que me aporta.
    Me da mucha alegría este reencuentro.
    Te deje mensaje tb en mi blog.
    Ahora doble conexión, jajjajaj

  6. This post is amazing, brutally honest, & just funny. Snapchat is on the rise, but I like it compared to other social media outlets because it's slightly more real & less contrived, although not 100%. Yes, all bloggers poop, even the famous ones. :]

    // ▲ ▲

  7. I really like the way you've written this post, so true. I don't have snapchat because with all the other social media, it would be too much of a hassle to keep up.
    Hope you're having a great weekend!

  8. Holaaaaa!!! Me parto con el post de hoy, y me encantan los Gift animados! Yo si uso Snapchat y se ha convertido en una de mis redes sociales favoritas, precisamente por la cercanía que te ofrece y por ser mas natural y de menos postureo que IG,
    Un beso!


  9. I'm still not into snap. Idk why but I love to follow others.

    New post is up on UNIQUEYEAH !

  10. Yo no lo uso porque la verdad me da flojeris tener ya tanta red social... no se puede con todo! me encanto el gif esta super!

    saludos LL


¡Gracias por tu comentario! / Thanks for your comment!

All artwork by Pablo Parra. Please ask permission before using. FUNGI EXPRESS All rights reserved. Powered by Blogger.