Social icons

HELLO AGAIN!

 
¡Hola de nuevo! Estuve desaparecido de la blogosfera por una semana y siento que fue mucho tiempo, más porque me propuse como meta compartir 3 posts a la semana. No es justificación, pero tuve un viaje express a mi ciudad, Tijuana y aunado a eso mucho trabajo, pero prometo reivindicarme y estar por aquí publicando mucho contenido, de hecho no me gusta mucho ausentarme pero considerando que quería pasar un tiempo de calidad con mi familia y amigos he pasado cero tiempo frente a la computadora./ Hello again! Been away from the blogging world for a week and I feel that was such a long time, and I feel bad because I set a goal to share 3 posts a week. It's not a justification, but I had an express trip to my city, Tijuana, and too much work, but I promise to redeem myself and be here again, posting a lot! Actually I don't like to be absent but considering that I wanted to spend some quality time with my family and friends it is correct!

Este fin de semana me llevé una sorpresa de esas que hacen que se te atoré la comida en la garganta de la impresión: mi perfil de blogger apareció en el sitio de arte mexicano CULTURA COLECTIVA, pueden checar el artículo haciendo click AQUÍ, en verdad que me alegró el día y da gusto ver que tras dos años de Fungi Express las menciones comienzan a crecer, ¡gracias a todos y sobre todo a mi amigo Iván por el contacto con el equipo de CC!./ This weekend I had a lovely surprise! My blogger profile appeared in the Mexican art site CULTURA COLECTIVA, you can read that article by clicking HERE, it made my day and I'm very happy because after two years of Fungi Express the mentions begin to grow! Thanks to all of you and especially to my friend Ivan for the contact with CC team!.

WHITE SNEAKERS TREND


La moda es tal vez uno de los ambientes más fluctuantes y cuando menos lo imaginas aquellos artículos que parecían formar parte del cajón de los recuerdos regresan como una tendencia. Esto me ocurrió cuando vi que los sneakers blancos estaban de vuelta, ¡me fascinan!. Vi que mi amiga Génesis Serapio de Brunette Braid los comenzó a utilizar, después exploré en la web y me encontré con mil ejemplos y modelos, por lo que estoy decidido a buscar un par pronto y sinceramente creo que esta tendencia se adapta al estilo que llevo ahora en la Ciudad de México, donde todo es caminar y caminar distancias muy largas, sobre todo los fines de semana... amo los zapatos más formales, pero soy un chico de sneakers./ Fashion is perhaps one of the most fluctuating things and when you least expected it those items that seemed to be part of the old stuff of your closet are returning as a trend. This happened to me when I saw that white sneakers are back, I really love them! I saw my friend Genesis Serapio from Brunette Braid blog using them and then I found some pretty examples and models on internet, now I'm determined to find a pair soon and I love the idea that this trend fits on my current lifestyle in Mexico City, where everything is about walking and walking long distances, especially on weekend... I love formal shoes too, but I'm a sneakers boy!

¿A ustedes qué les parece esta tendencia?, ¿cómo la utilizarían?./ What's your opinion about this trend?, any idea to use it with a look?

MENSWEAR FW BY MADE IN VISOO 1


Sin duda el mundo de los blogs de moda está gobernado por las chicas, así que resulta un poco difícil encontrar blogs de moda masculina que realmente tengan una propuesta consistente e interesante, algo edgy pero sin llegar a lo poco usable, hay una línea muy delgada entre colgarse todo el armario y parecer un árbol navideño y presentar una propuesta diferente, y si eres hombre aún más.../ There is no doubt, the world of fashion blogs is governed by girls, so it's a bit difficult to find menswear blogs with an interesting proposal, something edgy but wearable, there is a very thin line between exageration and edgy...

Es por eso que decidí volver a llamar a mi amigo Alberto Viso, del blog MADE IN VISOO (quien ya ha aparecido en FUNGI EXPRESS tiempo atrás en este POST, en verdad amo su estilo pues se trata de una persona que propone algo nuevo para la moda masculina sin rayar en lo exagerado) para crear una serie de posts que sirvan de inspiración para el hombre contemporáneo en la temporada Otoño-Invierno. Cada conjunto fue ideado para una ocasión específica, en este post proponemos un look para un fin de semana casual, todo aderezado con detalles ilustrados./ That's why I decided to call again my friend Alberto Viso, from MADE IN VISOO blog (who has already appeared in FUNGI EXPRESS before, you can see that post HERE, I really love his style because he is proposing something different, but he's not exaggerated) to create a series of posts that serve as inspiration for the contemporary man for Fall-Winter season. Each outfit was created for a specific ocassion, this first look goes for a casual weekend, all spiced with illustrated details!





Feliz fin de semana./ Have a happy weekend!

(Photos by Made In Visoo, illustration by Fungi Express)

PARIS FASHION WEEK PLAYLIST


No sé ustedes pero si hablamos de Fashion Week me emociona no solamente la ropa sino la escenografía y por supuesto la música que se escuchará en cada desfile. La moda une estos y otros elementos en un todo para que se comunique un concepto total. Al final de cada temporada de Fashion Week me la paso buscando las canciones de los desfiles, y eso se vuelve una tarea difícil porque muchas canciones son mezclas, otras muy viejas o algunas se compusieron específicamente para el evento (afortunadamente existe Shazam que para mi es como brujería contemporánea)./ If we talk about Fashion Week I'm excited not only about clothes, I think one of the most important parts of the event is the scenery and of course the music you hear in every runway. Fashion mixes these and other elements to provide a total concept. At the end of every Fashion Week season I spend my time looking for those songs, such a difficult task because many songs are remixes, some are very old and some were composed specifically for that runway (fortunately there is Shazam and I think this app is like contemporary witchcraft!).

Por suerte, la blogger francesa Garance Doré ha creado en Spotify una lista donde reúne varias de las piezas musicales escuchadas en París Fashion Week. Yo ya tengo estas canciones en mi iPhone y bueno, me siento en pasarela cada que las escucho, jaja, ¡tenía que confesarlo!./ Luckily, the french blogger Garance Doré has created a playlist on Spotify where you can find those tracks heard at Paris Fashion Week. I already have these songs on my iPhone and well, everytime I hear them I feel like I'm walking on a runway, haha, sorry I had to confess!


Tracklist:

Julien David

Étude Op. 25, No. 4 in A minor, Frédéric Chopin

Chloé 
Strangers, Portishead

Chanel 
It’s Alright, Pet Shop Boys

Schattenkraft, Mike Väth

I’m Not Scared, Pet Shop Boys

Maison Martin Margiela 
Sweet Harmony, The Beloved

La Haine, Cut Killer

Carven 
Walking Backwards, Leagues

Sea Within A Sea, The Horrors

Ankle Injuries, Fujiya & Miyagi

Kenzo 
F for You, Disclosure

Juno Jam, Genius of Time

Dior  
Loss (Regis Version), Ike Yard

Anthony Vacarello 
Can’t Do Without You (Tale of Us & Mano Le Tough Remix), Caribou

Valentino 
Body Double, Pino Donaggio

FASHION JOKES: SO LAST SEASON...

(Illustration by Pablo Parra)

Trayendo de vuelta los Fashion Jokes a Fungi Express hoy me topé con esta frase en Internet, ¿ingeniosa no?. De repente es imposible seguir todas las tendencias vistas en Fashion Week y en los editoriales, y aunque hay gente que se toma esto como un diccionario (y que también tiene los recursos) al final todo se trata de adaptar eso a las posibilidades de cada uno de nosotros. ¿Ustedes se consideran víctimas de la moda?./ Fashion jokes posts are back to Fungi Express, because today I came across with this funny quote, kind of funny don't you think so?. Suddenly it is impossible to follow all trends seen in Fashion Week or in editorials, and even you can find people who follow them as a dictionary (or well, they have enough cash) at the end it's all about adaptation, yes, you have to adapt those trends to your own personal style and to your possibilities. 

Ah, ¡lo olvidaba!, una anécdota de cuando los colores neón eran tendencia, pues una amiga compró un vestido en color amarillo neón, díganme cuando se lo ha vuelto a poner.../ Ah! I'll tell you a short story about it, do you remember when neon colors were a trend?, well, a friend bought a neon yellow dress that season, now guess if she is actually wearing it...

MAGIC

Picture by Izael Garrido

No puedo creer que ya estemos en octubre y que llegué a la Ciudad de México en julio, casi 3 meses aquí, ¡el tiempo está volando y sinceramente eso me aterra!. ¿Qué es lo que viene?, no lo sé, y si tuviera la oportunidad de atisbar un poco de lo que se presentará en el futuro tampoco me gustaría averiguarlo, prefiero ir descubriendo y encontrando detalles diarios que me maravillan, como ahora, porque estar en una nueva ciudad es enfrentarte a un montón de cosas pero también enfrentarte contigo mismo, y hasta ahora pese a las dificultades creo que el proceso de adaptación va bastante bien y ningún día ha caído en la monotonía.../ I can't believe it's October and I arrived in Mexico City last July, almost 3 months here, time is flying and honestly it scares me! What's next?, I don't know, and if I had the opportunity to catch a glimpse of the future I'd rather say no, I prefer to discover it by myself, finding daily amazing details, and actually I'm doing that, because being in a new city is to face a lot of things but most of all... face yourself, and so far, despiting the difficulties i think that my adaptation process is going well...

Amo descubrir nuevos lugares, nuevas personalidades, nuevas formas de hacer las cosas, nuevos sueños, nuevas formas de comprender, nuevas palabras y nuevas emociones, también nuevos atardeceres (aunque extraño con locura los atardeceres de la Baja, pero hay que sacrificar unas cosas por otras)./ I love to discover nwe places, new personalities, new ways of doing things, new dreams, new ways of understanding, new words and new emotions, new sunsets too (but I must confess I miss Baja sunsets, but sometimes you have to sacrifice some things for others).

¿Ustedes creen que exista la magia?, por momentos he dudado, pero este año me han pasado tantas cosas increíbles que me gusta pensar que la magia es más que una palabra y que de verdad existe, y que está ahí para recordarnos que ninguna conexión es casualidad.../ Do you think magic is real?, maybe I doubted, but this year I have experimented so many amazing things that I like to think that magic is more than a word, it really exists, and it is there to remind us that everything happens for a reason, nothing is a coincidence...

FASHION MEMO: FUNNY FUR


Para este Fashion Memo en colaboración con Ari Camacho (The Double Denim) hemos decidido presentarles el más reciente capricho del mundo fashionista: los "Buggies" de Fendi... sí, parece raro que este accesorio peludo que más bien parece un juguete se haya convertido en la obsesión de la temporada, a mi en lo personal si que me gusta esta idea de agregar un detalle divertido a un bolso. El precio de este singular invento de Fendi: 700 dólares, y si a pesar de esto sigues encaprichado con estos bichitos pues por el momento están agotados. ¿A ustedes qué les parece?, nos interesa muchísimo saber su opinión./ For this Fashion Memo in collaboration with Ari Camacho (The Double Denim) we have decided to show you the latest whim of the fashion world: the Fendi Buggies... yes, it seems odd that this furry accessory that looks like a toy has been become the obsession of the season; personally I like the idea of adding a fun detail to a bag. The price of this unique invention: 700 dollars, and if you don't care about the price let me tell you they are sould out! But let me know your opinion, what do you think about this little bugs!

MORNING PERSON


Sí, aunque suene raro, soy de esas personas que funcionan mejor por la mañana y prefiero mil veces levantarme más temprano porque siento que así el día rinde de manera diferente. A pesar de esto no soy una persona que suela beber café, para desayunar prefiero la fruta y la avena, aunque en la última semana he estado probando a incluir con mi desayuno una buena taza de café (eso sí, con leche porque no estoy acostumbrado a un sabor tan fuerte del café ) para llenarme de inspiración para un proyecto especial que estoy preparando con el colectivo de interiorismo y diseño CREÁTICA PROJECTS que pronto les mostraré por aquí y por mis redes sociales, además de que planeo abrir una tienda online donde podrán encontrar los productos de dicha colaboración (sí, llevo años prometiendo la tienda online, soy el peor, pero más vale tarde pero seguro)./ Yes, it sounds weird, I'm one of those boys who work best in the morning and I'd rather wake up early because I feel the day will start up differently! But well, I'm not the kind of person that drink coffee for breakfast, I prefer fruit and oatmeal, but last week I've been trying to include in my combo a good cup of coffee (yes, with milk, please) because I need to fill my mind with inspiration for a very special project I'm preparing with the two graphic designers and an architect from the group CREÁTICA PROJECTS and soon I will show you the results here and in my social networks, algo I'm planning to launch an online store where you will find the products of this collaboration (yes, I spent years promising this online store, I'm the worst! but better late than never!).

¿Y a ustedes cómo les caen los lunes?, seguro se combaten mejor con algo como una buena taza de café por la mañana./ Do you like mondays?, I bet mondays are better if you start the day with a good cup of coffee!

ELLE MÉXICO CURSOS


Cuando comencé a interesarme en el mundo de la moda no tenía idea del infinito número de detalles que existen en dicho ambiente, porque detrás de un estilismo aparentemente estético o de un editorial impresionante hay una enorme carga de trabajo y por supuesto una investigación que respalda conceptos. Hace unos meses tuve la oportunidad de tomar vía online uno de los cursos superiores universitarios impartidos por la revista ELLE México, respaldados por la Universidad Complutense de Madrid y pude comprender mejor algunos detalles que ignoraba de este ambiente... detalles que realmente son importantes y trascendentales para las personas a las que nos interesa vivir de la moda y crear contenido relativo a ella.

¿Lo mejor de estos cursos?: hay un área de especialización para cada interés, porque también en la moda hay ramificaciones. "Marketing digital de moda" (porque parece increíble pero la comunicación digital avanza a pasos agigantados y siempre hay que estar presentes), "Marketing de comunicación de moda y lujo" (para aprender a desarrollar estrategias para los deseos y necesidades de este sector específico), "Diseño de interiores" (para aquellos que están más orientados hacía temas de arquitectura, interiorismo, etc.) y "RP, Visual Merchandising y Estilismo" (para volver de tus actividades de moda un negocio redituable).

¿Les llama la atención?, yo los recomiendo más que nada por el hecho de que como bloggers, editores e influencers es casi un deber el permanecer actualizados y la revista Elle es sinónimo de garantía. Además es en este tipo de situaciones que podemos percatarnos de que al final la moda no sólo es arte y estética, sino también un negocio... Hay dos modalidades: semipresencial y online, así que no hay pretexto.

Para más información pueden solicitar los programas de cada curso en info@cursomoda.com.mx o en las direcciones web que aparecen en las siguientes imágenes o en los teléfonos 2881 6688 / 2881 6782 e incluso agendar una cita para recibir información personalizada. Y si deciden inscribirse pueden utilizar el código AZ035Q (exclusivo de Fungi Express) para recibir beneficios e información extra.


All artwork by Pablo Parra. Please ask permission before using. FUNGI EXPRESS All rights reserved. Powered by Blogger.