Social icons

FOR COLORED HAIR ONLY


Si hablamos de tendencias en moda al final no sólo nos referiremos a ropa, sino también a actitudes que van ligadas a otros aspectos de la persona menos materiales como el cabello. El blog neoyorquino Refinery 29 lo predijo desde el año pasado: el cabello de colores vibrantes será una tendencia fuerte para el 2014... ¡y así fue!. Un día despiertas y varios de tus egobloggers preferidos aparecen en un nuevo post y no presentando una tendencia nueva como los metálicos o la mezclilla sobre mezclilla, sino el cabello de colores muy llamativos./ If we decide to talk about fashion trends at the end clothes are not the only theme, you can talk about attitudes too, and your hair counts as an attitude. The New Yorker blog Refinery 29 predicted it last year: colored hair with vibrant colors will be a strong trend for 2014... and it happened! One day you wake up and your favorite egobloggers are there with a new post and with a new hair, this is the new trend, it's not about metal, it's not about double denim, it's not about something material.

¿Me gusta?, sí me gusta, ¡me encanta!. Por un corto momento de mi vida tuve el cabello color azul eléctrico y definitivamente es muy divertido y casi único. También me agrada que se trate de una tendencia que sobrepasa lo material, no te compras unos jeans o un abrigo, experimentas contigo mismo arriesgando algo más./ Do I like it?, of course I do! For a short time in my life i had electric blue hair and is definitely something fun and unique. I also like that it is a trend that goes beyond the material things, you are not buying some jeans or a coat, you are risking more than money!

Hay muchos personajes en la blogsofera con el cabello de colores, aunque si me tuviera que decantar por alguna elegiría sin duda a Andrea de DEAR MILANO (quien hace tiempo fue blog invitado en FUNGI EXPRESS, dicho post AQUÍ). ¿Ustedes qué opinan?, ¿les parece demasiado?, ¿se animarían en algún momento de sus vidas?, ¿irían así a la universidad o a la oficina?, ¡cuénteme!/ There are many characters in the blog world trying this new trend, but if I had to choose just one I'd pick Andrea from DEAR MILANO (she was a guest in FUNGI EXPRESS a few posts ago, you can see that post HERE). What do you think?, is it too much?, do you have the courage to try this new trend?, tell me!

FASHION MEMO: TRANSITION PREFALL


El post de hoy es algo diferente, les quiero platicar acerca de una nueva sección que he ideado con mi amiga y colega blogger Ari Camacho (The Double Denim). Esta sección será como una especie de WISHLIST (lista de deseos) pero presentada de forma diferente. En cada entrega les mostraremos una selección de productos ilustrados de acuerdo a una temática propuesta por The Double Denim. Para el primer post hemos decidido compartir aquellos productos imprescindibles para una efectiva transición de verano a otoño. ¿Les gusta la idea?, no olviden dejarme sus comentarios y si tienen alguna propuesta para algún tema en esta nueva sección también díganmelo./ Today's post is a little bit different, today I would like to talk about a new section that my blogger friend Ari Camacho (The Double Denim) and I decided to create!. This section will be a kind of WISHLIST but presented in a different way. In each post we will show you an illustrated selection of products with an specific topic proposed by The Double Denim. For this first post, we decided to share with you those essentials products for an effective transition from summer to fall. Do you like the idea?, don't forget to leave me your comments and if you have any suggestion for a topic in this new kind of post just let me know!

1. FENDI Iridia sunglasses
3. BYREDO PARFUMS - Sunday Cologne 50 ml ($145 usd) 
4. LOUIS VUITTON - Petite-Malle
5. JIMMY CHOO - Blanch suede-trimmed flocked mesh point-toe flats ($675 usd) 

Feliz semana. / Happy week!

LIFE IN BLACK & WHITE


¿Te has imaginado cerrar tu vida a blanco y negro?, a mi me encanta la combinación, porque nunca falla, ¿pero ver todo objeto o cada detalle en tan sólo estos colores?. Hace unas semanas di con un blog llamado ORACLE FOX de una artista australiana contemporánea llamada Amanda Shadforth y desde el primer vistazo quedé enamorado: una paleta de colores neutros, un diseño editorial minimalista y sutil y por supuesto unos atuendos de impacto donde sobresale mucho Céline, Alexander Wang, etc./ Have you ever imagined your life in just black and white?, I love that combination, because it never fails, but then imagine again to see every object or detail in just these colors... A few weeks ago I came across with this blog ORACLE FOX created by an Australian artist named Amanda Shadforth and since the first view I just fell in love: a neutral color palette, a minimalist and subtle editorial design and of course amazing outfits where you can find tons of Céline, Alexander Wang, etc.

No sé mucho de Amanda, pero me llama la atención su capacidad para cerrar su vida a blanco y negro, logrando que ORACLE FOX exprese una identidad totalmente única. ¿Se imaginan eso posible?, ¿es decir, definir su vida en sólo dos colores?, por lo menos yo no, y menos en México, donde todo es tan abigarrado, colorido y saturado; y es ahí cuando te das cuenta de que los colores influyen y mucho, de que son los protagonistas de cada historia cotidiana y de que dependiendo su uso (no sólo en moda) las cosas pueden llevar a un SÍ o a un NO, o cambiar completamente tu día./ I don't know much about Amanda, but I'm loving her ability to define her life in just black and white, and that's why her blog has an unique identity. Can you imagine that possible?, I mean, to define your life in just two colors?, not me at least, impossible in Mexico, where everything is so colorful and saturated; and that's when you realize that the colors influence, they are the protagonists of each daily story and at the end its use (and not just in fashion area) can lead things to a YES or to a NO!

DARK OBJECT OF DESIRE #1 THE CHANEL BACKPACK


Bueno no soy egoblogger, pero de igual manera tengo mi lista de deseos de cosas que me quiero comprar, para algunas desgraciadamente no me alcanza el dinero, aunque he emprendido mi ahorro para adquirir el PS11 de Proenza Schouler, aunque temo que a como van las cosas voy a tenerlo entre mis manos para el 2026./ Well, I'm not an egoblogger, but I have my wishlist too! But sometimes money is not enough, but let me tell you that I've started with my piggy bank to buy the Proenza Schouler PS11, but I think I'm going to have it in my hands until 2026!

Hoy es la entrega del primer post de una nueva sección "Dark Object of Desire" (Oscuro objeto del deseo), he decidido titular así a mi WISHLIST, así que ilustraré aquellas elecciones que quiero en mi armario, digo, si no lo puedo tener al menos lo puedo dibujar, ¿no?./ Today I want to start with this new kind of posts: "Dark Object of Desire", that's the name of my WISHLIST, so I will illustrate those choices that I want in my closet, I mean, If I cant have it! I'll draw it!

Mi primera elección: la mochila de Chanel SS14, ¡todo el mundo está loco por ella!, ¿No les parece increíble como una mochila, que supuestamente no es un producto tan demandado de repente se haya convertido en la lujuria de muchos amantes de la moda?. Saben que amo el arte y la ilustración, así que esos detalles de graffiti y stencil me vuelven loco, pero al ver al precio de 3,000 euros la locura se me pasa./ My first choice: the Chanel SS14 backpack, everyone is crazy about it! Don't you think is amazing how a backpack, which supposedly is not the super product in this industry suddenly has become the lust of many fashion lovers?. You know that I love art and illustration, so those graffiti details and the stencil are driving me crazy! but then I see the price (3,000 euros) and well... that's all!

¿Les gusta este objeto del deseo?, ¡feliz semana!./ What is your opinion about this object of desire?, by the way... have a happy week!

YOU DID NOT EAT THAT!


Vamos a jugar a una pequeña dinámica, ¿de acuerdo?, abran su cuenta de Instagram y detecten el tipo de fotografías que ven: selfies, paisajes y sí... comida; y si son seguidores de varios bloggers de moda de talla internacional notaran hamburguesas, macarons, pasteles infinitos, donas, helados, chocolates y platillos con una pinta muy grotesca y con una cantidad de calorías con la que podrías vivir hasta por tres días. Pero bueno, no vengo a criticar esto (no soy nadie para hacerlo, después de haber declarado en innumerables ocasiones que uno de mis pasatiempos preferidos es precisamente comer, ¡oops!)./ Let's play a small dynamic, okay?, grab your phone and launch Instagram, now detect the type of photographs on your newsfeed: selfies, landscapes and yes... food; and if you are follower of various international fashion bloggers you will identify hamburgers, macarons, infinite carrot cakes, donuts, ice cream, chocolates and a lot of food with a grotesque amount of calories. But hey, I'm not criticizing this (you know one of my favorite hobbies is... FOOD, oops!).

Hace unos meses descubrí una cuenta de Instagram bastante peculiar (@youdidnoteatthat) que en un tono bastante cómico se burla de aquellos bloggers y modelos que continuamente postean en Instagram fotos de comida hipercalórica (desde las hamburguesas del In-N-Out de la Ferragni hasta las toneladas de macarons de alguna celebridad de Hollywood), humillándoles de forma pública por posar con comida que seguramente jamás se comieron, ¿o alguno de esos cuerpos perfectamente torneados se ha construido a base de comer repostería francesa?./ A few months ago I discovered a peculiar Instagram account (youdidnoteatthat), this user mocks about those bloggers and models that continously post pictures of food with an amazing amount of calories (from the In-N-Out burgers of Chiara Ferragni to the tons of macarons shared by a Hollywood celebrity), now we can make fun about those bloggers for posing with food that probably never ate, did any of those perfectly shaped body is constructed with French pastries...?

Cualquiera puede comer lo que le de la gana, y publicarlo en Instagram (tampoco estoy en contra), pero al ver esta cuenta de Instagram me pongo a pensar en como la comida se ha vuelto un accesorio, ¿y después de la fotografía qué ocurre?, ¿a la basura?...  tampoco es mi intención ponerme filosófico pero debo confesar que me encanta que YOU DID NOT EAT THAT haga una sátira de la situación./ I mean, you can eat whatever you want! and you can instagram it too!, but now that I discovered this this Instagram account I start to think about how food has become an accessory, and then, after the photography what happens to the pizza?!... I'm not going serious with this post, is not my intention, but I must confess that I love the satire about the situation with the YOU DID NOT EAT THAT account!


La creadora de la cuenta @youdidnoteatthat, que prefiere mantenerse como anónimo, ha trabajado en el área de medios y moda por más de una década y asegura que la cuestión de los blogs de moda ha entrado en "un espiral del absurdo", con chicas (casi siempre chicas) que hacen de su vida un eterno shooting hiperproducido en el que la comida es un elemento más de la escenografía./ The creator of this Instagram account, who prefers to remain anonymous, has worked in the media and fashion are for over a decade, she says fashion blogs has entered into a "a spiral of nonsense" with girls (mostly girls) that make a over produced life where food is an element of that scene.

¿Cuál es su opinión al respecto?, mientras me lo cuentan voy a ver que color de macaron le queda mejor a la ropa que traigo puesta hoy, y... pues nada, ya lo verán en mi próximo selfie de Instagram./ But now what's your opinion about it?, while you tell me I'll check the color of the macarons I got, I want it to match with my clothes for my new selfie!

FASHION MUSIC #6 ALL ABOUT YOU

(Photo via VOGUE Japan, collage by Pablo Parra)

¡Perdón! Tenía que postear mi emoción por el regreso de Hilary Duff, sé que es algo infantil que me encante, pero no me importa, fui su súper fan en mi época secundaria-preparatoria (¿soy el único que sueña con ir a Roma y encontrar a tu gemelo súper estrella pop?, digo es típico que te pase). Obviamente me emocioné demasiado cuando me enteré del regreso de Hilary y ahora que escucho esta canción me encanta, ¡me siento de 14 años otra vez! (no me juzguen, todos tenemos un "guilty pleasure", ¡no lo nieguen!). Les comparto el collage inspirado en la elección musical de hoy, ¿les gusta?, ¿tienen algún cantante preferido de la pubertad-adolescencia que les gustaría que regresara?./ Sorry guys! I had to post my excitement about the return of Hilary Duff, I know it's kinda childish, but I don't care! I was her super fan in my high-school days (am I the only one dreaming about a trip to Rome to find my superstar pop twin?!, it's something so typical!). Obviously I felt excited when I heard about Hilary's new single and now I hear this song and pff... I just adore it! I feel like a 14 years old boy again! (don't judge me ok?, we all have that "guilty pleasure", don't deny it!). I share with you this collage inspired by the musical choice of today's post, do you like it?, do you have that favorite puberty-adolescence band or singer and you secretly want him/her/them back?.




Feliz miércoles, ¿ya tienen planes para el fin de semana?, yo estoy muy emocionado porque el viernes me voy de teatro musical a ver Wicked aquí en DF, ¡qué emoción!./ Happy Wednesday! Do you already have plans for the weekend? I'm very excited because on Friday I'll go to Wicked musical here at Mexico City! I'm so freaking excited!

RIPPED


Lo que ayer me parecía desagradable puede que hoy no (¿alguien pensó en las Birkenstocks con esa frase?, yo las sigo encontrando feas, perdón). Tal vez ayer mucha gente encontraba horribles los jeans con agujeros, y hoy no hay blogger de moda que no los utilice, de hecho muchos proponen utilizarlos para ocasiones formales estilizándolos de una forma súper inteligente... ¿lo ves, abuela?, ¡ir con jeans desgastados a la reunión de la tía Carmen no era tan malo!./ What I used to find disgusting before, it's not disgusting anymore (anyone though about Birkenstocks with this quote?, I still find them a little ugly, sorry). Perhaps many people used to find horrible jeans with holes, and today you can see them in every fashion blog, in fact they also say you can wear ripped jeans in formal ocassions, just be smart... don't you see grandma? you can go with ripped jeans to auntie Carmen's party!

Lo gracioso es que entre más agujeros tengan tus jeans el outfit logrará mayor impacto, aunque cabe aclarar que como en todo, hay que medir los excesos o pareceremos pordioseros (tengo una amiga que el otro día usaba unos ripped jeans con unos agujeros enormes en las rodillas y su padre le ha preguntado "¿quieres que te compre unos jeans nuevos?")./ The funny thing is that if you have more holes in your jeans you will achieve a greater impact, but watch out! you need to measure the excesses (you don't want to look trashy, the other day a friend was wearing ripped jeans and his father asked her "do you want me to buy you some new jeans? I can...")

Yo tengo algunos jeans con agujeros discretos, aunque aún no me arriesgo demasiado... ¿ustedes se animan a probar?, dicen que en muchas ocasiones es mejor hacerle los agujeros a tus propios jeans que comprarlos así (¡a veces los jeans con agujeros cuestan aún más que unos jeans clásicos!). ¿Ustedes qué opinan sobre esta tendencia? (que creo, no es "tan tendencia" pues lleva existiendo mucho tiempo), ¿la usan?, ¿quieren animarse?, ¿les parece algo fachoso o estiloso?./ I have some jeans with discrete holes, but I know I'm not risking too much... do you dare to try?, they say you can do your own DIY to get the perfect ripped jeans at home (sometimes ripped jeans cost even more than the classic jeans!). What do you think about this trend? (well, this "trend" has existed for a long time ago), do you use it? do you think you can look stylish or trashy with it?.

Por cierto, la blogger mexicana Daya Ruíz me hizo una entrevista en su blog LA MODA YA, pueden leerla en este LINK, ¡muchas gracias, Daya!./ By the way, the Mexican blogger Daya Ruíz interviewed me on her blog LA MODA YA, you can read the article HERE, thanks Daya!



OLD NEWS BY "EL VIENTO ME DESPEINA"


Después de los regalos caros y los viajes por el mundo (que aún no tengo) creo que lo mejor de ser blogger es conocer a otros bloggers de tu propio país e incluso del mundo. El sábado pasado tuve la oportunidad de asistir a la venta de ropa vintage organizada por Naye Cerón, fundadora de un blog sumamente divertido y con una personalidad única llamado "El viento me despeina" . Y como siempre me ocurre cuando conozco personalmente a un blogger pudimos compartir muchas experiencias y opiniones, como si nos conociéramos de toda la vida, ¿increíble, no?./ Okay, I think the best thing about being a blogger is to meet other bloggers in your own country and even around the world (after the expensive gifts and trips around the world... well, I'm waiting for those things, haha). Last Saturday I had the opportunity to attend the vintage clothing sale organized by Naye Cerón, founder of a very funny and unique blog called  "El viento me despeina". And as always happens to me when I meet a blogger in the real life, we shared many experiences and opinions, as if we were lifelong friends!


Como siempre digo, creo que lo importante para destacar en el mundo de los blogs es ofrecerle a las personas un punto diferente y mostrarte como realmente eres (bueno, una retocadita en photoshop no le viene mal a nadie); y eso logra Naye, ¡me encanta la gente que se divierte con la moda! Además de que muchas de las piezas que usa son vintage y por tanto únicas, y aunado a su blog decidió comenzar a recolectar ropa vintage de Estados Unidos, México y España para venderla vía online y a un súper precio (demostrando que no es necesario gastar cantidades enormes de dinero para verte genial)./ As I always say, I think the important thing in this world of blogging is to offer a different point of view and show you as you really are (well, a little photoshop never killed nobody); and Naye can do that! I love the kind of people having fun with fashion! Naye decided to start collecting vintage clothing from The States, Mexico and Spain, now she is operating an online store with an excellent price (proving that you don't have to spend huge amounts of money to look great!).

El evento OLD NEWS funcionó como una pre-venta de los "nuevos viejos" modelos de ropa vintage recolectados por Naye, con una colección de texturas, colores, patrones y estampados increíbles que definitivamente no encontrarás en cualquier lugar. Yo me compré una hermosa camisa sesentera que les muestro abajo y aproveché para regalarle a Naye un regalito ilustrado, espero les gusten las fotos del evento./ The OLD NEWS event served as a pre-sale for the "new classics" models of vintage clothing collected by Naye, with a collection of unique textures, colors, patterns and prints that you won't find in any other place. I bought a beaufitul 60s shirt and I had the opportunity to give an illustrated gift to Naye.




Visiten el blog de "El viento me despeina" AQUÍ y la tienda online de prendas vintage AQUÍ./ Don't forget to visit "El viento me despeina" blog HERE and the online vintage clothing store HERE.

ESTO ES PÚRPURA



Como les he estado contando (ventilando mi vida como si fuera una súper estrella blogger de esas que no repiten prenda de Net-A-Porter en ningún solo post) me acabo de mudar a la Ciudad de México para trabajar en el área creativa con un blog mexicano: "Púrpura". Estoy muy emocionado y me siento afortunado de poder hacer las cosas que me gustan (diseñar e ilustrar), creo que en estos tiempos es sumamente difícil encontrar un espacio donde puedas desempeñarte en el área que te encanta, y aunque hay jornadas con mucho trabajo al final de todo lo disfruto mucho./ As I told you before (because I want to share with your my life, just imagine than I'm the kind of blogger who is wearing brand new Net-A-Porter stuff every single day) I just moved to Mexico City to work in a creative area with a Mexican blog:  "Púrpura", I am excited and I feel blessed to be able to do the things that I like (design and illustration), I think in these times it's extremely difficult to find a space where you can work in the area that you love, and even if there are days with a lot of work at the end I'm enjoying it!

Lo que me encanta de Púrpura es que es un blog muy completo: hay moda, salud, belleza, tips de negocios, un poco de comedia, información actual, arte, ¡un poco de todo!, (pueden visitar el blog haciendo click AQUÍ o pueden ver algo del trabajo que hago siguiendo mis actualizaciones desde mi cuenta de Instagram (@fungiexpress))./ What I love about Púrpura is that you can find any topic: fashion, health, beauty, business tips, a little humor, news, art, a little bit of everything! (you can visit the blog by clicking HERE or you can find the work I'm doing for Púrpura following my Instagram account (@fungiexpress)).

Por otro lado quiero aprovechar al máximo mi estancia en la Ciudad de México, y también impulsar mucho FUNGI EXPRESS, creo que estoy en el lugar idóneo para lograr grandes cosas porque en esta ciudad todo puede pasar, es caótica pero sobre todo maravillosa y ya quiero empezar a planear grandes cosas para el blog./ On the other hand I want to maximize my stay in Mexico City, and I want to boost FUNGI EXPRESS to the top! I think I'm in the perfect place to achieve great things, because in this city anything can happen, it is a chaotic place but mostly wonderful! I'll begin planning big things for the blog soon!

FASHION PANTONE #2 BLUE


¿Recuerdan el post pasado de la serie FASHION PANTONE? (si tienen memoria de teflón como la mía lo pueden encontrar AQUÍ). En esta ocasión quiero contarles un poco sobre el color AZUL, y al igual que con cualquier otro color podemos encontrar muchos clichés y por supuesto características positivas como negativas: mar, tranquilidad, frescura (dependiendo de la tonalidad) y protección... aunque dicen que demasiado azul también se asocia con depresión (Oh baby I feel blue), ahora entiendo porque el uniforme azul de la primaria me dejaba abatido, deberían instaurar el print floral en los colegios, ¿no creen?/ Hey guys, do you remember the last post of the FASHION PANTONE series? (if you have a bad memory like mine, you can read that article HERE). This time I want to tell you a little about the AZUL color, and as with any other color we can find many clichés and of course positive and negative things: sea, tranquility, freshness (depending on the shade of blue) and protection... although they say too much blue is also associated with depression (Oh baby I feel blue), now I understand why the blue uniform of college left me depressed, they should create cool uniforms with prints for school, don't you think so?

Dicen que el uso de un tono de azul más oscuro también implica seriedad y por lo tanto confianza, integridad y autoridad. Si exploramos los tonos claros podemos encontrar tranquilidad, transparencia y pureza. Además recordemos que el color azul crea un balance perfecto cuando lo unimos a tonos cálidos./ They say that a darker shade of blue also implies seriousness and therefore trust, integrity and authority. If we explore lighter shades of blues we can find peace, transparency and purity. Also remember that blue color creates a perfect balance when he mix it with warm tones.


Considero que el color azul es popular, conozco a muchas personas que me han contado que es su color preferido (a mi también me encanta, tengo mucho azul en mi armario) y por más que he buscado en Internet no le he encontrado demasiados atributos negativos. ¿Será acaso que es porque se encuentra presente a todo momento en el cielo y sobre todo, en la mezclila?/ I think blue color is popular, I know many people who have told me "it's my favorite color!" (I love it too, I have a lot of blue things in my closet) and although I've searched I didn't find too many negative attributes about it. Maybe because blue is there in the sky, everyday and it is on our daily outfits with denim!

¿Cuál es su postura respecto al azul?, ¡imagino que les gusta!/ So what's your opinion about blue color?, I'm sure you like it!
All artwork by Pablo Parra. Please ask permission before using. FUNGI EXPRESS All rights reserved. Powered by Blogger.