Social icons

MORE WINTER FEELINGS

 
Perdón por la desaparición, mis amigos están de visita en la ciudad y aunque sea temporada navideña el trabajo no para (por fortuna, ¿no?). Para mi desgracia no he vivido el invierno que quería y las temperaturas en la Ciudad de México siguen siendo un tanto cálidas, al grado de poder utilizar shorts y camiseta de manga corta, así que me muero por experimentar una navidad helada con nieve y donde el chocolate caliente y las capas de ropas sean infinitas. Además les comentaba que me fascina esta temporada por el hecho de que los abdominales no son requeridos, todo se cubre con suéteres feos y abrigos enormes, lo que me hace recordar que llegando enero deberé tirar la báscula a la basura./ Sorry for the lack of posts, my friends are visiting the city for the holiday season and I have tons of work (fortunately, don't you think?). Unfortunately I am not living the winter I wanted, temperatures in Mexico City are kind of warm, just imagine... last weekend I wore shorts, so now I'm dying to experience a frosty Christmas with snow, endless cups of hot chocolate and layers of clothes. Also I told you I love cold season by the fact that abs are not required, everything is covered with ugly sweaters and huge coats, by the way, January is coming so I need to put my scale into the trash.

¿Ya saben como van a celebrar año nuevo?, espero la pasen increíble, nos leemos en 2015 con más anécdotas, fotos, viajes, moda e ilustraciones./ What are you planning for your New Year celebration?, hope you have a really good time with your friends and beloved ones, and hope to see you in 2015 with more anecdotes, photos, travel stories, fashion and illustrations!

STYLE BY IZAEL


Un post rápido antes de comenzar con el festejo navideño, por cierto, ¿ya saben cómo van a celebrar?, no sé en sus países pero por lo menos en México la cantidad de comida que se prepara es impresionante y yo ya estoy listo para no entrar en mis pantalones. No quería dejar de mostrarles estas fotografías que mi amigo Izael y yo tomamos a principios de Diciembre en el Centro Histórico de la Ciudad de México. Izael es un blogger de moda atípico, con un estilo súper divertido y que no se deja influenciar por las tendencias, en ocasiones le ayudo a tomar fotografías para sus posts y en esta ocasión yo fui el fotografiado para su sección de Street Style, ¡gracias por invitarme, Iza!./ Just a quick post before Christmas, by the way, are you ready for the celebration?, what are you planning?, I don't know about your countries, but at least in Mexico the amount of food is incredible and I'm getting ready to cry over the scale. I was dying to show you these pictures! I had an amazing shooting with my friend Izael a few weeks ago at Mexico City Downtown. Izael is that kind of blogger with an atypical sense of fashion, with a super funny style! Sometimes I help him with the photos for his blog and this time I was the model for his Street Style section, thanks for everything, Iza!

Pueden leer el post completo AQUÍ/ You can read the full post HERE.


 

STATEMENT PIECES FOR CHRISTMAS

   
Me fascina colaborar con nuevos bloggers, fotógrafos, artistas y diseñadores. Sin duda existe un sin fin de talento en la web y en esta ocasión he podido colaborar con la fotógrafa Danny Hernández de DANNY PHOTO para mostrarles los Statement Pieces ideales para la temporada navideña (esta vez, para chicas). Pueden leer las recomendaciones exactas y encontrar más fotografías e inspiración en el blog de Danny, ¿qué atuendos tienen preparados para las fiestas?/ I love to collaborate with new bloggers, photographers, artists and designers. I don't have a doubt: there's a lot of talent on the Internet, and recently I had the opportunity to create something special with Danny Hernández from DANNY PHOTO to show you the perfect Statement Pieces for this Holiday season (this time, for the girls). You can read the whole post with great recommendations and more pictures on Danny's blog! Are you planning some perfect outfit for Christmas?

NO ABS REQUIRED


¿Mi estación preferida?, la primavera, me parece la temporada perfecta: el calor no es demasiado agobiante y aún puedes utilizar algunos preferidos de invierno por la tarde sin sentir agobio. Aunque también soy un fiel partidario de la temporada otoño-invierno, sí, me encanta el frío por el hecho de que puedes usar un suéter gigantesco o un abrigo que puede ocultar muy bien los excesos de las fiestas. ¿La mejor parte de la temporada?, los abdominales no son requeridos, ¡que sea invierno eterno!/ My favorite season?, spring for sure, I think it's perfect: heat is not too anoying so some of your favorite winter clothes can be used without feeling overwhelmed. But I'm also a supporter of fall-winter season, yes, I love cold weather because you can use giant sweaters or those coats that can hide the excesses of the holidays. The best part of this season?, abs are not required! can we have an eternal winter?

FRIDAY QUOTE

"Beauty without depth is just decoration", photo via Oracle Fox, edit by Fungi Express

Este es un post rápido para que no se olviden mi existencia, ¿no les gustaría que el día tuviera 48 horas?, ¡a mi sí!, no sé si es idea mía, pero desde que comencé a vivir en Ciudad de México el tiempo se me pasa volando, de alguna manera el acelere urbano me termina dejando esa impresión de que los días son más cortos y que todo es "corre, corre"; vengo regresando de Baja/ California y es impresionante la relajación y la calma, pero así será siempre, unas cosas por otras./ Just a quick post 'cause I don't want you to forget about me, by the way, don't you wish the day had like 48 hours?, da hell yes!, I don't know if it's just my idea, but since I started living in Mexico City time is flying! I've got this impression that the days are shorter and everything in this city is about "run, run and run"; now I'm back from Baja/ California where I spent some quality time with friends and family!

Hoy no he tenido mucho tiempo de hacer una ilustración especial para el post, pero sí un pequeño collage, con una frase que me topé en Instagram. ¡Feliz fin de semana!/ Here's the inspiration for today with a short but amazing quote I found on Instagram, just have a happy weekend!

DARK OBJECT OF DESIRE #2 CÉLINE NEW PRETTY


Hay muchos que se atreven a decir que Céline es el nuevo Chanel. Me fascina Céline pero considero que ofrece cosas diferentes a Chanel (que en ningún momento podrá tener a algo que se le asimile porque para mi Chanel es eterno), tal vez se rijan por un estilo de trabajo similar, las dos son francesas y poderosas./ There are many people who dare to say that Céline is the new Chanel. Okay, I love Céline but I think it offers something different, and is not Chanel (and let's say something: Chanel is eternal, it can't have a competitor), perhaps they have a similar work style, both are french and powerful, etc...

Desde que Phoebe Philo tomó las riendas de Céline en 2008 nos percatamos de un cambio verdadero en la marca, y ahora observamos que los top fashion bloggers y editores utilizan zapatos, bolsos y ropa de la marca. Sofisticación, cortes y diseños limpios con detalles edgy y buen gusto son características de Céline, que no deja de sorprendernos. Yo en lo personal me muero por comprar los lentes que les muestro en la ilustración, el modelo es New Pretty, y aunque son algo costosos puedo apostar que se trata de una buena inversión, ¿debo o no debo?./ Since Phoebe Philo took over Céline in 2008 we noticed a real change in the brand, and now we see top fashion bloggers and editors wearing Céline clothes. Sophistication, clean design with edgy details and good taste are characteristics of Céline. I'm dying to buy the New Pretty sunnies, my current obsession, kind of expensive but it could be a good investment, should I?

BASICS FOREVER


He llegado a la conclusión que soy un chico de básicos, y que pocas veces me dejo influenciar por esas compras caprichosas (claro, eso no aplica para la comida, compro demasiadas "chucherías"), aunque de vez en cuando me encanta encontrar prints locos y con una onda diferente. Aún así siempre voy a preferir unos jeans para toda ocasión (holgados y ajustados), tennis blancos y negros y el eterno blazer negro o el perfecto de cuero que quedan bien en cualquier ocasión, admitiendo posibilidades infinitas./ I came to a conclusion: I prefer basics, and rarely I let myself to be influenced by these kind of impulsive shopping (of course, this doesn't apply to food, I buy too many "goodies"), by the way, sometimes is a cool idea to find some crazy prints with a different style. But I will always prefer some jeans for every ocassion (baggy jeans or skinny jeans), white sneakers and the eternal black blazer or the leather jacket, those are the options that admit infinite possibilities!

Estas son mis opciones para mis siguientes compras de básicos (espero comprar inteligentemente), ¿qué debería omitir y que debería añadir?, mi básico preferido justo ahora son mis tennis blancos de Adidas y una chaqueta de cuero falso de Zara./ These are my options for my next purchases, I'm planning to buy a lot of basics! Now tell me, what should be ignored?.



FASHION MEMO: BEAUTY ESSENTIALS


Tenía un poco abandonada esta sección donde colaboro con Ari, blogger de The Double Denim, sin embargo hoy tenemos contenido fresco y nuevo que queremos compartir con ustedes: los esenciales de belleza de Ari, mostrados de una manera diferente. ¿Han utilizado algunas de estas recomendaciones?/ Sorry for the lack of Fashion Memo posts, where actually I'm collaborating with Ari, blogger from The Double Denim, by the way, take a look at our fresh new content: the beauty eseentials for this winter season, in a very colorful way!

-CARA-
1. DIOR Capture Totale: La crema la uso día y noche después de haber aplicado el suero./ I use this cream in the morning and night after applying the serum.

2.One Essential. Ambos productos me gustan mucho por que no son nada pesados y son perfectos para el uso diario. Estos atacan la edad dando luminosidad a la piel y la reestructurando a la vez./ I love both products as they are light and  perfect for a daily use. They prevent aging signs by giving luminosity while restructuring your skin.

3. DR. BRANDT Laser FX perfect serum: Este lo intercalo con el suero One Essential de Dior. En Sephora me dijeron que era un gran producto ya que disminuye las arrugas y las líneas de expresión. Dicen que es tu tratamiento de láser en casa. Me gusta mucho la textura ya que tampoco es nada pesado./ I use this product interchangeably with One Essential by Dior. At Sephora, they told me that it was a great product as it diminishes wrinkles and expression lines. It is sort of a home Laser treatment. I love the lightness of its texture.


4. FACE Sugar face polish: Amo este scrub para la cara ya que tiene semillas de fresas. Este lo intercalo con mi jabón de rostro y me deja una textura deliciosa cada que lo aplico. Es un scrub muy sutil./ I love this face scrub as it has strawberry seeds. I use it interchangeably with my face soap and it leaves a great texture in my face. It is a very subtle scrub.


5. CHANEL Sublimage eye cream: Esta crema de ojos tiene una textura no tan liquida que es perfecta para el clima de invierno./ This eye cream has a texture that is not very liquid and it  is perfect for the cold weather.

-PELO-
6. CAVIAR Anti-aging Omega+ Nourishing Hair Oil: Este aceite hidrata y le da brillo al pelo. También es perfecto para invierno ya que mi piel se reseca más de lo normal./ This oil gives hydration and brightens your hair. It is perfect for winter as my skin tends to become dry.

7. MOROCCANOIL Crema moldeadora de rizos: Esta es la mejor crema que he probado para peinar mi tipo de pelo que es ondulado. La uso todos los días para estilizarlo natural./ 
This is the best cream I have tried for my curly hair. I apply it daily to give it a natural style.


-PIEL-
8. CRABTREE & EVELYN English Honey and Peach Blossom: Es un jabón para el cuerpo que me encanta por su aroma y textura./ It is a body soap, which has a great texture and smell.

9. CINQ MONDES Hammam Rituals Sumptuous dry body oil: Este aceite lo aplico después de bañarme como crema de cuerpo y me gusta mucho ya que hidrata súper bien y tiene un aroma como de spa./ I apply this oil after a shower just like cream. I love it because it gives me great hydration and smells like a spa

SKINNY FEELS

(Lait De Coco, Chanel FW14 Bag)

Ha pasado una semana desde mi último post escrito en Fungi Express y no puedo evitar sentirme mal por eso, ¡pero esperen, tengo excusas!. Trabajo, sí, más trabajo y una enfermedad que me tomó por sorpresa y con lo que odio ir al doctor me he tenido que tomar varias pastillas que no hacen más que darme sueño y traerme como zombie todo el día. ¿La buena noticia?, creo que poco a poco las cosas que quiero se están comenzando a acomodar y no hay nada mejor que darle tiempo al tiempo y disfrutar el proceso, por ahí dicen que lo mejor a veces es soltar las cosas, respirar y dejar que todo siga su flujo./ It has been a week since my last post and I feel very bad about it, but wait, I have excuses!. Work, yes, more work and something like a flu that took me by surprise and I hate that "you should go to the doctor" idea, so after tons of medicine (pills that have me like a zombie all day) I'm back!. The good news?, the things that I want are beginning to fall into their places slowly, there is nothing better than let go, breathe and let everything take its own flow!

Prometo volver a la carga y no abandonar el blog, así tenga que postrarme frente a la laptop con malaria. Por hoy no tengo demasiado que contar, ¿ustedes suelen vivir a dieta o les gusta darse "gustitos de vez en cuando"?, sinceramente amo a las personas que disfrutan de comer, no por trabajar en la industria de la moda me la voy a vivir comiendo ensaladas, todo con medida./ I promise to be here and not leave the blog, even if I have to sit in front of the laptop with malaria, seriously. I don't have too much to tell for today, do you tend to live on a diet or do you like to have that "sweet treat" ocassionally?, sincerely I love people who enjoy food, even if we work on fashion industry doesn't mean we have to live eating salads, all with measure!

YES COACH!


OUTFIT DETAILS
Shearling Coat: Coach
Shirt: Old Soldier
Jeans: 3x1

De acuerdo, el clima en la Ciudad de México (y en mi ciudad natal, Tijuana) puede llegar a ser muy frío, pero jamás se igualará a lo helado que pueden llegar a ser Estocolmo, Nueva York o Londres. Sin embargo me encantaría poder usar más abrigos pesados y suéters holgados muy calientitos (me encanta la "fodonguez" chic y desde que lo oversized se puso de moda no pude ser más feliz)./ Okay, weather in Mexico City (and in my hometown, Tijuana) can become very cold, but it will never be compared to those freezing temperatures from Stockholm, New York or London. However I'd love to use more cozy coats and chunky sweaters (I love that kind of "lazy chic" attire and since oversized clothes are on trend I couldn't be happier!).


¿Notaron el regreso brillante de Coach?, me encanta como dieron a sus propuestas un twist que los rescató del agujero del olvido y de una mala reputación. Este abrigo de la colección FW14 me fascina, aunque seguro el precio es equivalente a mi sueldo, así que estoy pensando en estar a agua y latas de atún por un mes, ¿el otro punto negativo?, tendría que vivir en un clima nórdico para poder usarlo como es debido./ By the way, did you notice the brilliant return of Coach?, I love how they find an interesting twist, now this label is back after the bad reputation moment. This coat from FW14 collection is driving me crazy, sadly the price is equivalent to my paycheck, so I'm planning to drink water and canned tuna for a month, something else?, I would have to live in Sweden or something like that to use this coat properly.

FASHION MUSIC #7 THE DAYS

(Saint Laurent Glitter-finished leather ankle boots via Net-A-Porter)

Tengo una obsesión por actualizar y mantener ordenadas mis listas de Spotify, ¿por qué?, me encanta que la música me acompañe de camino al trabajo, en horas de oficina (aunque de repente brotan gustos culposos que no mencionaré para mantener una reputación), en el metro, al salir a correr, al recorrer la ciudad, etc. ¿La obsesión de esta semana? Avicii con su nueva canción, "The Days", últimamente estoy intentando buscar canciones con una vibra positiva, me fascinan la letra y el ritmo, aunque estoy seguro que pronto necesitaré nuevas obsesiones musicales, así que si tienen recomendaciones de lo que están escuchando actualmente no duden en compartirlas en los comentarios./ I have an obsession with updating and maintaining ordered my Spotify playlists, why?, I love that music can accompany me everywhere: on my way to work, during office hours (even if some guilty pleasures start to sound, I'm not going to reveal them, I like to keep a reputation), on the subway, while running, etc. Obsession of the week?, Avicii's new song, "The Days", 'cause I'm trying to find songs with a positive vibe, I'm fascinated by the lyrics and the beat, but I'm sure I will need some musical obsessions soon, so if you have recommendations on what you're currently listening feel free to share them in the comments.


 
Por cierto, hace poco vi en Net-A-Porter (entro a la página a husmear, no crean que soy un comprador potencial, pero algún día prometo hacer los regalos navideños desde esta página) estos botines de Saint Laurent que parecen ser la objeto del deseo de la temporada, lo veo por doquier, en editoriales, campañas publicitarias y en las celebridades... y seguro que Dorothy de "El Mago de Oz" también los usaría si viviera en nuestros días./ By the way, I recently found at Net-A-Porter (I just visit that website to see what's new, sadly I'm not a potential buyer, but someday I promise to send you some Christmas gifts from this page) these Saint Laurent boots, they seem to be the object of desire of the season, I can see them everywhere: editorials, ads on magazines and used by celebrities... I'm sure, Dorothy from "The Wizard of Oz" would also wear these booties in our days.

WHITE AS SNOW


¿Recuerdan que hace una semanas les platicaba sobre la tendencia de los sneakers blancos (pueden leer ese post AQUÍ)?. Bueno, traté de recuperar (sin éxito) mi viejo hace unas semanas, cuando estuve de visita en mi casa en Tijuana, pero afortunadamente he encontrado una opción muy buena de Adidas por muy buen precio en San Diego, California (50 dólares por el modelo Superstar). Se trata de un modelo atemporal (algo que busco cuando me compro algo), cómodo para caminar mucho en la Ciudad de México y combinable con cualquier cosa./ A few weeks ago I talked to you about the white sneakers trend, do you remember it? (you can read that post HERE). Well, I tried to recover (unsuccessfully) my old pair the last time I visited my home in Tijuana, but fortunately I have found a very special pair from Adidas for a great price in San Diego, California ($50 dollars for the Superstar model). A timeless piece (something I loof for when I'm shopping) and such a comfortable pair if your mission is to walk a lot in a place like Mexico City, and you can combine them with almost anything.

No sé, ahora quiero comprarme muchos sneakers, más que zapatos con características más formales. ¿Les gustan?. Sinceramente creo que el único problema de los zapatos blancos es que demandan una limpieza más recurrente./ Now I'm obsessed about sneakers, I want tons of them!. Do you like?. Honestly, the only problem with white shoes: clean them every week!

BE OBSESSIVE ABOUT DETAILS


MINIMAL WITH A DETAIL
Dress & Belt: Margiela
Clutch: Olympia Le-Tan

Últimamente veo mucho blanco por doquier: en el interiorismo, en el diseño gráfico editorial y por supuesto en la moda. No puedo evitar asociar todas estas ideas de corte minimalista con el diseño sueco por ejemplo, donde "menos es más" y donde cada elemento se encuentra presente en la obra por un motivo, nada es mera decoración o producto de la casualidad./ Lately I have seen white everywhere: interior design, in an editorial and of course in fashion. I can't help associating these ideas with Swedish minimalism for example, where "less is more" and where each element is present in the work/design for a reason, nothing is just decoration!

Siento que en México aún le tenemos miedo al "vacío" (y también me incluyo), o lo que muchos en el campo del arte llaman "horror vacui"; y entre más decoración tenga el empaque de un producto es mucho mejor, o como en diseño gráfico, donde muchos clientes siempre me dicen "ponle más, agrégale color, hay mucho espacio en blanco". Aunque si me preguntan a mi no me considero muy minimalista, pero tampoco me calificaría como una persona barroca ni maximalista, pero me atrevo a decir que prefiero líneas rectas, colores sobrios y que puedan ser combinados con mil cosas y un detalle edgy que desafíe lo convencional pero no raye en lo ridículo, así es, todo está en los detalles./ But I feel that in Mexico we are afraid to "empty" (I'm also included), they called in art "horror vacui"; you know, if the design of a product has a great amount of decoration it will be better, or talking about graphic design, where many customers always say to me "add more color, add more stuff, is too much white!". But if you want to ask me I'm not so minimalist, but neither maximalist (but sometimes I adore Baroque stuff), but well, I must confess I prefer straight lines, sober colores and those items that can be combined with a thousand things, those items with an edgy detail that challenges conventional, yes, it's all in the details

OLYMPIA LE-TAN STORYTELLER


Me imagino que ya han visto los clutches diseñador por la parisina Olympia Le-Tan. Y si no es así tienen que sumergirse en fotos de street style de las últimas semanas de la moda porque se trata del accesorio más original de la temporada./ I imagine you have seen the clutches designed by Olympia Le-Tan, and if your answer is no just go and search the latest street style from fashion week to see the most original accessory of the season!

Olympia trabajó para casas como Balmain y Chanel, y sus creaciones son inconfundibles, cada diseño puede sumergirte en otro universo y me fascina que se trate de ese tipo de diseñadoras que se toman la moda como un tema divertido, proponiendo algo fuera de lo común y que eleva a la moda a la categoría de desenfadado. Cada clutch es inconfundible y cuenta una historia distinta, mostrando una curiosa mezcla entre artesanal, elegancia victoriana y un poco de carácter infantil. ¿Les gustan que este tipo de elementos divertidos aparezcan en la moda?./ Olympia worked for design houses like Chanel and Balmain, and her creations are unique, each design can take to another universe and I love this kind of designers, those who with a funny perspective of fashion, offering something unusual. Each clutch is unmistakable and has a different story behind it, showing a curious mixture of handmade work, Victorian elegance and a little childish attitude. Do you like this kind of fun elements in fashion?

THE LEATHER PANTS


Una de las tendencias que inició desde el año pasado y que aún sigue en ascenso son los pantalones de cuero o piel. ¿No les encanta como en la moda todo da un twist inesperado?, tal vez en alguna época distinta nos hubiéramos imaginado este tipo de pantalones en rockeros, con una actitud súper rebelde, pero la transición sobre una propuesta diferente nos dejan encontrarnos con la piel en prendas que pueden ser utilizadas incluso en la oficina./ This trend started last year but don't worry: it's not getting old, I'm talking about leather pants. Don't you love this about fashion? I mean, everything can take an unexpected twist, maybe in the past we had imagined this kind of pants on rockers! Yes, but the transition to a different proposal let us meet leather clothes in another concept, you can use leather even at the office!

Hace unos meses me encontré en Zara estos pantalones (muy similares a una propuesta lanzada por Saint Laurent pero mucho más accesibles a mi bolsillo), honestamente dudé un poco antes de hacer la compra, no sabía si tendría una actitud muy punk pero gracias a las propuestas de otros bloggers he podido estilizarlos con otros materiales, texturas y colores. ¿A ustedes les gusta la tendencia de los pantalones de piel?./ A few months ago I found these pants at Zara (very similar to a proposal designed by Saint Laurent but much more affordable to my pocket), I honestly hesitated a bit before making the purchase, "maybe leather pants are too punk for me" I told to myself at the store but now and thanks to some web research I can stylize my leather pants with other materials, textures and colors. Do you like the leather pants trend? YAY or NAY?

HELLO AGAIN!

 
¡Hola de nuevo! Estuve desaparecido de la blogosfera por una semana y siento que fue mucho tiempo, más porque me propuse como meta compartir 3 posts a la semana. No es justificación, pero tuve un viaje express a mi ciudad, Tijuana y aunado a eso mucho trabajo, pero prometo reivindicarme y estar por aquí publicando mucho contenido, de hecho no me gusta mucho ausentarme pero considerando que quería pasar un tiempo de calidad con mi familia y amigos he pasado cero tiempo frente a la computadora./ Hello again! Been away from the blogging world for a week and I feel that was such a long time, and I feel bad because I set a goal to share 3 posts a week. It's not a justification, but I had an express trip to my city, Tijuana, and too much work, but I promise to redeem myself and be here again, posting a lot! Actually I don't like to be absent but considering that I wanted to spend some quality time with my family and friends it is correct!

Este fin de semana me llevé una sorpresa de esas que hacen que se te atoré la comida en la garganta de la impresión: mi perfil de blogger apareció en el sitio de arte mexicano CULTURA COLECTIVA, pueden checar el artículo haciendo click AQUÍ, en verdad que me alegró el día y da gusto ver que tras dos años de Fungi Express las menciones comienzan a crecer, ¡gracias a todos y sobre todo a mi amigo Iván por el contacto con el equipo de CC!./ This weekend I had a lovely surprise! My blogger profile appeared in the Mexican art site CULTURA COLECTIVA, you can read that article by clicking HERE, it made my day and I'm very happy because after two years of Fungi Express the mentions begin to grow! Thanks to all of you and especially to my friend Ivan for the contact with CC team!.

WHITE SNEAKERS TREND


La moda es tal vez uno de los ambientes más fluctuantes y cuando menos lo imaginas aquellos artículos que parecían formar parte del cajón de los recuerdos regresan como una tendencia. Esto me ocurrió cuando vi que los sneakers blancos estaban de vuelta, ¡me fascinan!. Vi que mi amiga Génesis Serapio de Brunette Braid los comenzó a utilizar, después exploré en la web y me encontré con mil ejemplos y modelos, por lo que estoy decidido a buscar un par pronto y sinceramente creo que esta tendencia se adapta al estilo que llevo ahora en la Ciudad de México, donde todo es caminar y caminar distancias muy largas, sobre todo los fines de semana... amo los zapatos más formales, pero soy un chico de sneakers./ Fashion is perhaps one of the most fluctuating things and when you least expected it those items that seemed to be part of the old stuff of your closet are returning as a trend. This happened to me when I saw that white sneakers are back, I really love them! I saw my friend Genesis Serapio from Brunette Braid blog using them and then I found some pretty examples and models on internet, now I'm determined to find a pair soon and I love the idea that this trend fits on my current lifestyle in Mexico City, where everything is about walking and walking long distances, especially on weekend... I love formal shoes too, but I'm a sneakers boy!

¿A ustedes qué les parece esta tendencia?, ¿cómo la utilizarían?./ What's your opinion about this trend?, any idea to use it with a look?

MENSWEAR FW BY MADE IN VISOO 1


Sin duda el mundo de los blogs de moda está gobernado por las chicas, así que resulta un poco difícil encontrar blogs de moda masculina que realmente tengan una propuesta consistente e interesante, algo edgy pero sin llegar a lo poco usable, hay una línea muy delgada entre colgarse todo el armario y parecer un árbol navideño y presentar una propuesta diferente, y si eres hombre aún más.../ There is no doubt, the world of fashion blogs is governed by girls, so it's a bit difficult to find menswear blogs with an interesting proposal, something edgy but wearable, there is a very thin line between exageration and edgy...

Es por eso que decidí volver a llamar a mi amigo Alberto Viso, del blog MADE IN VISOO (quien ya ha aparecido en FUNGI EXPRESS tiempo atrás en este POST, en verdad amo su estilo pues se trata de una persona que propone algo nuevo para la moda masculina sin rayar en lo exagerado) para crear una serie de posts que sirvan de inspiración para el hombre contemporáneo en la temporada Otoño-Invierno. Cada conjunto fue ideado para una ocasión específica, en este post proponemos un look para un fin de semana casual, todo aderezado con detalles ilustrados./ That's why I decided to call again my friend Alberto Viso, from MADE IN VISOO blog (who has already appeared in FUNGI EXPRESS before, you can see that post HERE, I really love his style because he is proposing something different, but he's not exaggerated) to create a series of posts that serve as inspiration for the contemporary man for Fall-Winter season. Each outfit was created for a specific ocassion, this first look goes for a casual weekend, all spiced with illustrated details!





Feliz fin de semana./ Have a happy weekend!

(Photos by Made In Visoo, illustration by Fungi Express)

PARIS FASHION WEEK PLAYLIST


No sé ustedes pero si hablamos de Fashion Week me emociona no solamente la ropa sino la escenografía y por supuesto la música que se escuchará en cada desfile. La moda une estos y otros elementos en un todo para que se comunique un concepto total. Al final de cada temporada de Fashion Week me la paso buscando las canciones de los desfiles, y eso se vuelve una tarea difícil porque muchas canciones son mezclas, otras muy viejas o algunas se compusieron específicamente para el evento (afortunadamente existe Shazam que para mi es como brujería contemporánea)./ If we talk about Fashion Week I'm excited not only about clothes, I think one of the most important parts of the event is the scenery and of course the music you hear in every runway. Fashion mixes these and other elements to provide a total concept. At the end of every Fashion Week season I spend my time looking for those songs, such a difficult task because many songs are remixes, some are very old and some were composed specifically for that runway (fortunately there is Shazam and I think this app is like contemporary witchcraft!).

Por suerte, la blogger francesa Garance Doré ha creado en Spotify una lista donde reúne varias de las piezas musicales escuchadas en París Fashion Week. Yo ya tengo estas canciones en mi iPhone y bueno, me siento en pasarela cada que las escucho, jaja, ¡tenía que confesarlo!./ Luckily, the french blogger Garance Doré has created a playlist on Spotify where you can find those tracks heard at Paris Fashion Week. I already have these songs on my iPhone and well, everytime I hear them I feel like I'm walking on a runway, haha, sorry I had to confess!


Tracklist:

Julien David

Étude Op. 25, No. 4 in A minor, Frédéric Chopin

Chloé 
Strangers, Portishead

Chanel 
It’s Alright, Pet Shop Boys

Schattenkraft, Mike Väth

I’m Not Scared, Pet Shop Boys

Maison Martin Margiela 
Sweet Harmony, The Beloved

La Haine, Cut Killer

Carven 
Walking Backwards, Leagues

Sea Within A Sea, The Horrors

Ankle Injuries, Fujiya & Miyagi

Kenzo 
F for You, Disclosure

Juno Jam, Genius of Time

Dior  
Loss (Regis Version), Ike Yard

Anthony Vacarello 
Can’t Do Without You (Tale of Us & Mano Le Tough Remix), Caribou

Valentino 
Body Double, Pino Donaggio

FASHION JOKES: SO LAST SEASON...

(Illustration by Pablo Parra)

Trayendo de vuelta los Fashion Jokes a Fungi Express hoy me topé con esta frase en Internet, ¿ingeniosa no?. De repente es imposible seguir todas las tendencias vistas en Fashion Week y en los editoriales, y aunque hay gente que se toma esto como un diccionario (y que también tiene los recursos) al final todo se trata de adaptar eso a las posibilidades de cada uno de nosotros. ¿Ustedes se consideran víctimas de la moda?./ Fashion jokes posts are back to Fungi Express, because today I came across with this funny quote, kind of funny don't you think so?. Suddenly it is impossible to follow all trends seen in Fashion Week or in editorials, and even you can find people who follow them as a dictionary (or well, they have enough cash) at the end it's all about adaptation, yes, you have to adapt those trends to your own personal style and to your possibilities. 

Ah, ¡lo olvidaba!, una anécdota de cuando los colores neón eran tendencia, pues una amiga compró un vestido en color amarillo neón, díganme cuando se lo ha vuelto a poner.../ Ah! I'll tell you a short story about it, do you remember when neon colors were a trend?, well, a friend bought a neon yellow dress that season, now guess if she is actually wearing it...

MAGIC

Picture by Izael Garrido

No puedo creer que ya estemos en octubre y que llegué a la Ciudad de México en julio, casi 3 meses aquí, ¡el tiempo está volando y sinceramente eso me aterra!. ¿Qué es lo que viene?, no lo sé, y si tuviera la oportunidad de atisbar un poco de lo que se presentará en el futuro tampoco me gustaría averiguarlo, prefiero ir descubriendo y encontrando detalles diarios que me maravillan, como ahora, porque estar en una nueva ciudad es enfrentarte a un montón de cosas pero también enfrentarte contigo mismo, y hasta ahora pese a las dificultades creo que el proceso de adaptación va bastante bien y ningún día ha caído en la monotonía.../ I can't believe it's October and I arrived in Mexico City last July, almost 3 months here, time is flying and honestly it scares me! What's next?, I don't know, and if I had the opportunity to catch a glimpse of the future I'd rather say no, I prefer to discover it by myself, finding daily amazing details, and actually I'm doing that, because being in a new city is to face a lot of things but most of all... face yourself, and so far, despiting the difficulties i think that my adaptation process is going well...

Amo descubrir nuevos lugares, nuevas personalidades, nuevas formas de hacer las cosas, nuevos sueños, nuevas formas de comprender, nuevas palabras y nuevas emociones, también nuevos atardeceres (aunque extraño con locura los atardeceres de la Baja, pero hay que sacrificar unas cosas por otras)./ I love to discover nwe places, new personalities, new ways of doing things, new dreams, new ways of understanding, new words and new emotions, new sunsets too (but I must confess I miss Baja sunsets, but sometimes you have to sacrifice some things for others).

¿Ustedes creen que exista la magia?, por momentos he dudado, pero este año me han pasado tantas cosas increíbles que me gusta pensar que la magia es más que una palabra y que de verdad existe, y que está ahí para recordarnos que ninguna conexión es casualidad.../ Do you think magic is real?, maybe I doubted, but this year I have experimented so many amazing things that I like to think that magic is more than a word, it really exists, and it is there to remind us that everything happens for a reason, nothing is a coincidence...

FASHION MEMO: FUNNY FUR


Para este Fashion Memo en colaboración con Ari Camacho (The Double Denim) hemos decidido presentarles el más reciente capricho del mundo fashionista: los "Buggies" de Fendi... sí, parece raro que este accesorio peludo que más bien parece un juguete se haya convertido en la obsesión de la temporada, a mi en lo personal si que me gusta esta idea de agregar un detalle divertido a un bolso. El precio de este singular invento de Fendi: 700 dólares, y si a pesar de esto sigues encaprichado con estos bichitos pues por el momento están agotados. ¿A ustedes qué les parece?, nos interesa muchísimo saber su opinión./ For this Fashion Memo in collaboration with Ari Camacho (The Double Denim) we have decided to show you the latest whim of the fashion world: the Fendi Buggies... yes, it seems odd that this furry accessory that looks like a toy has been become the obsession of the season; personally I like the idea of adding a fun detail to a bag. The price of this unique invention: 700 dollars, and if you don't care about the price let me tell you they are sould out! But let me know your opinion, what do you think about this little bugs!

MORNING PERSON


Sí, aunque suene raro, soy de esas personas que funcionan mejor por la mañana y prefiero mil veces levantarme más temprano porque siento que así el día rinde de manera diferente. A pesar de esto no soy una persona que suela beber café, para desayunar prefiero la fruta y la avena, aunque en la última semana he estado probando a incluir con mi desayuno una buena taza de café (eso sí, con leche porque no estoy acostumbrado a un sabor tan fuerte del café ) para llenarme de inspiración para un proyecto especial que estoy preparando con el colectivo de interiorismo y diseño CREÁTICA PROJECTS que pronto les mostraré por aquí y por mis redes sociales, además de que planeo abrir una tienda online donde podrán encontrar los productos de dicha colaboración (sí, llevo años prometiendo la tienda online, soy el peor, pero más vale tarde pero seguro)./ Yes, it sounds weird, I'm one of those boys who work best in the morning and I'd rather wake up early because I feel the day will start up differently! But well, I'm not the kind of person that drink coffee for breakfast, I prefer fruit and oatmeal, but last week I've been trying to include in my combo a good cup of coffee (yes, with milk, please) because I need to fill my mind with inspiration for a very special project I'm preparing with the two graphic designers and an architect from the group CREÁTICA PROJECTS and soon I will show you the results here and in my social networks, algo I'm planning to launch an online store where you will find the products of this collaboration (yes, I spent years promising this online store, I'm the worst! but better late than never!).

¿Y a ustedes cómo les caen los lunes?, seguro se combaten mejor con algo como una buena taza de café por la mañana./ Do you like mondays?, I bet mondays are better if you start the day with a good cup of coffee!

ELLE MÉXICO CURSOS


Cuando comencé a interesarme en el mundo de la moda no tenía idea del infinito número de detalles que existen en dicho ambiente, porque detrás de un estilismo aparentemente estético o de un editorial impresionante hay una enorme carga de trabajo y por supuesto una investigación que respalda conceptos. Hace unos meses tuve la oportunidad de tomar vía online uno de los cursos superiores universitarios impartidos por la revista ELLE México, respaldados por la Universidad Complutense de Madrid y pude comprender mejor algunos detalles que ignoraba de este ambiente... detalles que realmente son importantes y trascendentales para las personas a las que nos interesa vivir de la moda y crear contenido relativo a ella.

¿Lo mejor de estos cursos?: hay un área de especialización para cada interés, porque también en la moda hay ramificaciones. "Marketing digital de moda" (porque parece increíble pero la comunicación digital avanza a pasos agigantados y siempre hay que estar presentes), "Marketing de comunicación de moda y lujo" (para aprender a desarrollar estrategias para los deseos y necesidades de este sector específico), "Diseño de interiores" (para aquellos que están más orientados hacía temas de arquitectura, interiorismo, etc.) y "RP, Visual Merchandising y Estilismo" (para volver de tus actividades de moda un negocio redituable).

¿Les llama la atención?, yo los recomiendo más que nada por el hecho de que como bloggers, editores e influencers es casi un deber el permanecer actualizados y la revista Elle es sinónimo de garantía. Además es en este tipo de situaciones que podemos percatarnos de que al final la moda no sólo es arte y estética, sino también un negocio... Hay dos modalidades: semipresencial y online, así que no hay pretexto.

Para más información pueden solicitar los programas de cada curso en info@cursomoda.com.mx o en las direcciones web que aparecen en las siguientes imágenes o en los teléfonos 2881 6688 / 2881 6782 e incluso agendar una cita para recibir información personalizada. Y si deciden inscribirse pueden utilizar el código AZ035Q (exclusivo de Fungi Express) para recibir beneficios e información extra.


ALEXANDER WANG X H&M



Para todos es un hecho que la colaboración más esperada del año es Alexander Wang para H&M, y todos estamos atentos desde la confirmación en Instagram de la alianza entre el gigante sueco y uno de los diseñadores contemporáneos más influyentes. Todos mueren por obtener algo de la colección, de acuerdo... no es Alexander Wang o Balenciaga, pero se trata de algo diseñado e ideado por él./ The most anticipated collaboration of the year is Alexander Wang for H&M, and we are all aware since the confirmation on Instagram of this alliance between the Swedish giant and one of the most influential contemporary designers. People is dying to put their hands on some item of the collection, well... is not Alexander Wang or Balenciaga, but it is something designed by him!

La semana pasada varias imágenes de la ansiada colección salieron a la luz y la verdad es que estoy un poco indiferente, pues los teasers de la campaña publicitaria se quedan un poco cortos en comparación a otras campañas de Alexander Wang. Tal vez es un poco pronto para adelantarse a dar un veredicto final pero sinceramente no me llama mucho la atención lo que veo: una apariencia bastante deportiva y el nombre de Wang por doquier... aunque hay una parte que si me agrada y es el neopreno como material principal. ¿A ustedes qué les parece?/ Last week a lot of images came to light and I'm not convinced at all, 'cause the teasers of the advertising campaign are kind of boring if we compare them with other Wang campaigns. Maybe it's too soon to say YES or NO but honestly it isn't too catchy for me: too sporty and the name of Wang everywhere... let's see! What's your opinion?

BARBIE GIRL BY MOSCHINO


De acuerdo, hay una lista de shows que cada Fashion Week esperamos impacientes y nadie lo puede negar y Moschino ahora es parte de esa lista. ¿Con que irreverencia sorprendería el director creativo de la marca, Jeremy Scott en esta ocasión?. Recordemos la propuesta del Fashion Week Milán pasado: vestidos imposibles de Bob Esponja o de envoltorios de comida chatarra y por supuesto el uniforme tipo McDonald's... ¿entonces cuál sería la siguiente estrategia?./ Okay, there is a list of shows that everybody wants to catch every Fashion Week season and now Moschino is part of that list. Which is the next irreverent surprise prepared by Moschino creative director, Jeremy Scott?. Just remember his proposal last Milan Fashion Week: those impossible SpongeBob and junk food dresses and of course the McDonalds uniform... so what's the next strategy?!


Por lo menos yo no me esperaba a Barbie como eje central de la propuesta de esta colección. "Come on Barbie, let's go party" al ritmo de esa canción noventera súper pegajosa comenzaron a aparecer las modelos, con pelucas rubias y usando el color rosa como predominante. Y así fue como sobre la pasarela se vieron diferentes estilismos inspirados por la muñeca más famosa del mundo. Había una propuesta para cada ocasión: atuendo deportivo, vestidos de noche y chaqueta de cuero en color rosa, con complementos que ya se empiezan a ver en el Street Style europeo./ At least I didn't expect Barbie as the main concept of this collection. "Come on Barbie, let's go party" models began to appear, walking on the runway with blond wigs and using pink as the predominant color. Different outfits inspired by the most famous doll in the world with a proposal for every ocassion: the sporty look, evening dresses and the leather pink jacket!


¿Me gusta?, sí y no. Por un lado me encanta ese sentido del humor tan auténtico que posee Jeremy Scott, cuando la gente se deja de tomar la moda tan en serio también se logran grandes cosas, también me encanta que la colección gire en torno a un ícono tan fuerte como Barbie (me encantan los juguetes, me encanta Barbie). Pero por otro de repente veo las actuales colecciones de Moschino como algo imposible de usar, aunque hay excepciones. ¿Cuál es su opinión al respecto?, ¿les gusta lo nuevo de Moschino?/ Do I like it?, yes and no. On one hand I love Jeremy's sense of humor, he is so authentic, and I love when people stop taking fashion so seriously, I also love the main concept of this collection: Barbie (I love toys, I just love Barbie). But on the other hands I'm like "okay, some things on the Moschino collections are impossible to use, but there are exceptions too". What is your opinion about it?

FASHION MEMO: WINTER SHADES


1. Celine: Bridge sunglasses in Havana Green acetate w 2. Dior: Metallic Power Pink. 3. Celine: Joe sunglasses in Black Horn acetate with Green lenses and Gold metal details 4. Dior: Surreal 5. Gucci: Style GG 3737/S 6. Fendi: Style 0060/S

Nuestra lista de deseos para el segundo post de FASHION MEMO ha sido inspirada por los increíbles modelos de lentes de sol del grupo Safilo (que llevar marcas como Dior, Céline, Fendi, Gucci, etc.). Tanto a Ari del blog The Double Denim como a mi nos fascinan estos tipos de accesorios (y en lo personal considero que unas buenas gafas de sol siempre pueden decorar un atuendo de una manera perfecta), así que hemos decidido compartir nuestras opciones favoritas para el invierno que se aproxima, ¿cuál es su pieza preferida?. / Our wishlist for the second post of FASHION MEMO has been inspired by the incredible sunglasses from Safilo Group (the group that carries brands like Dior, Céline, Fendi, Gucci, etc.) Both, Ari from The Double Denim blog and me are fascinated by this type of accessories (I think that some good sunglasses can always decorate an outfit in a perfect way!), so we decided to share our favorite choices for the upcoming winter, tell us about the piece you liked the most!
All artwork by Pablo Parra. Please ask permission before using. FUNGI EXPRESS All rights reserved. Powered by Blogger.