Social icons

BLOOD

(Collage by Pablo Parra)



Muchos dicen que Ellie Goulding es "the next big thing", para mi lo fue desde que escuché "Anything Could Happen", aunque ya conocía algunas de sus primeras canciones como "Lights" y "Your Song" (un cover precioso de la canción de Elton John). Bueno da igual, el chiste es que estoy obsesionado con ella desde el invierno pasado cuando mi amigo Iván del blog Muse N' Ink me compartió su disco "Halcyon"./ Many people say that Ellie Goulding is "the next big thing", for me she is since I heard "Anything Could Happen", although I knew some of her early songs like "Lights" and "Your Song" (a precious cover of the beautfiul song written by Elton John). Well anyway, the point is that I'm obsessed with her since last winter when my dear friend Ivan from Muse N'Ink blog shared her album "Halcyon" with me.

Me encanta su voz, su concepto (muy diferente a lo que hay hoy en día en la radio), su melancolía y a la vez su alegría; cuando vivía en Puebla escuchaba mucho sus canciones y es increíble como una melodía te puede transportar inmediatamente a lugares y viejas sensaciones (es como magia negra)./ I love her voice, her concept (very different to the things we can hear on the radio these days), her melancholy and at the same time her joy; when I lived in Puebla I used to hear her songs and it's amazing how a melody can take you immediately to old places and old feelings (it's like black magic for me)

"The important thing is to sing our hearts out…"

A TRENDY HALLOWEEN!

Yo frente a mi laptop en la tienda online de disfraces... "¿cuál es el motivo de gastar 120 dólares (más tax, el diablo nunca olvida añadir el impuesto a todo lo que compras) en un disfraz que sólo usarás por una noche?", prefiero guardar ese dinero para unas buenas gafas. Me encanta el espíritu de Halloween, y amo disfrazarme, las películas de terror y los dulces (hola diabetes) pero no voy a romper mi alcancía de Mickey Mouse para gastar mi bien ahorrado dinero... invertiría si se tratara de un concurso de disfraces donde el premio tenga muchos ceros y sea en dólares... o en euros, mejor aún. Así que a ponernos creativos, no necesitamos muchos dólares, aquí algunas ideas para disfraces inspirados en personajes de la moda./ Me in front of my laptop checking the online costume store... "is there a reason to spend $120 bucks (plus tax, devil never forget to add taxes to everything you buy) in a costume that you will use only for one night?", I'd rather save that money for some good sunnies. I love that Halloween spirit, and I love dressing up, scary movies and candies (hi there diabetes!) but I won't break my Mickey Mouse money box to spend my well earned money... maybe I would invest money if it were a costume contest where the prize has many zeros and is in dollars... or euros, even better. So, people where's your creativy?,  you don't need too much money, here are some ideas for some costumes inspired by fashion icons!

 1. Holly Golightly.- Un clásico. Sólo necesitas un vestido negro, un statement necklace, guantes, gafas cat eyed. Si esto resulta demasiado complicado puedes optar por la versión de Holly en modo "estoy en casa de ocio", PD: No olvides llevar el gato a la fiesta./ A classic. You just need a little black dress, a statement necklace, gloves, eyed cat sunglasses. If you think this is too difficult you can choose the version of "Holly taking a nap at home", PS: Don't forget to bring a cat to the party!

2. Andy Warhol.- Pensaba en disfrazarme del icono del Pop Art este año, muy reconocible, divertido y diferente. Suéter negro, una peluca rubia, cámara y gafas vintage y uno que otro pincel en los jeans./ Maybe I choose Andy for this year, the Pop Art icon, very recognizable, funny and different. Black sweater, a blond wig, vintage glasses and camera and some brush in your jeans.

 3. Anna Wintour.- Simple y clásico, la más temida en la fiesta. Una peluca o un corte estilo bob (y si no, también hay trucos para lograr el cabello así), collar, gafas oscuras, aretes vintage y un vestido de tubo... ah!, no olvides llevar una ejemplar de Vogue (de preferencia el September Issue, pesa unos 10 kilos y eso sirve como arma contra cualquier ataque)./ Simple and classic, the most feared in the party. A bob wig or haircut (there are some good tricks to get your hair like that, too), necklace, sunglasses, vintage earrings and sheath dress ...oh!, don't forget to bring a Vogue magazine (preferably the September Issue, weighs about 15 pounds so it serves as a weapon against any attack).

4. Karl Lagerfeld.- Reina sobre todos los disfraces, eres el rey de la moda. Una peluca blanca (o llena de talco tu cabello), traje negro, corbata y camisa blanca, además de accesorios como gafas de aviador, guantes y una cadena./ Reign over all the costumes, you're the king of fashion. A white wig (or powder your hair), black suit, a tie and white shirt, don't forget some accessories like the aviator sunglasses, fingerless gloves and chain necklace.

5. Lady Gaga.- Cúbrete de pegamento o velcro, rueda por la alfombra hacía cosas aleatorias y ya voilá... eres Gaga (esta opción es muy versátil)./ Put glue or velcro on your body, now roll down into random things and paws up... you're Gaga (this option is very versatile).

6. Bill Cunningham.-  El fotógrafo de street style más famoso, puedes aprovechar para sacar fotos de los mejores disfraces. Camisa de mezclilla, boina, cámaras con correa, camisa blanca, corbata roja, tennis nike (sería asombroso si pudieras llevar una bicicleta, yo no elijo esta opción porque no sé andar en bicileta, lo sé...FLOP!)./ The most famous street style photographer, you can take pictures of the best costumes at the party. Denim shirt, a beret, camera with neck-strap, white shirt, red tie and nike shoes (it would be amazing if you could bring a bycicle, I don't choose this option because I don't know how to bicycling, I know... FLOP!).

Aún no elijo mi disfraz de Halloween, ¿de qué planean disfrazarse ustedes?, pueden compartir más sugerencias y no olviden enviarme dulces./ I need to choose my Halloween costume, what is your plan?, you can share more tips and don't forget to send me some candies, folks!

FASHION IS A JOKE

(illustration by Pablo Parra)

Al final de cuentas la moda debe ser algo divertido, ¿o no?, quitando esas ocasiones donde la total formalidad y seriedad es un requisito a cubrir (me da flojera sólo de pensarlo). Hoy leí esta frase en el blog de Leandra Medine (alias "The Man Repeller") y no pude evitar soltar una carcajada de esas que te hacen quemar las calorías de una sesión de cardio... "SHOPPING IS LIKE MASTURBATING" (ir de compras es como masturbarse) y es que no sólo se trata de algo totalmente personal, sino también de un placer culposo que según Leandra tiene "momentos surrealistas" comparables al hecho de elegir algo en una tienda (todo eso lo dice ella, no yo), pero me parece muy atinado./ After all, fashion should be a funny thing, right?, removing all those ocassions where formality and seriousness is required (I don't like it). Today I read this sentence in Leandra Medine's blog (aka "The Man Repeller") and I couldn't help laughing, I think I burned off a lot of calories... "SHOPPING IS LIKE MASTURBATING", you know, this is something really personal, but also a guilty pleasure that according Leandra has a "surreal moment" comparable to the act of choosing something in your favorite store, it seems wise.

Y es que al final da gusto que existan personas en esta industria que se toman a la moda como algo divertido (algo para experimentar, jugar y reírse) dejando de lado ese aura de "moda estricta total" para dar paso a una personalidad más auténtica. La moda se puede comparar con miles de cosas de la vida cotidiana, no sólo con la masturbación, se me ocurre por ejemplo que ir de compras puede ser el equivalente a muchas horas de ejercicio cardiovascular (y si añaden mucho peso a las bolsas ya tienen su sesión de tonificación)./ By the way, I'm happy about the existence of people in this industry who take fashion as something fun (something to experience and play and laugh) neglecting that aura of "total strict fashion" to make way for a more authentic personality. Fashion can be compared to many things of everyday's life, not only with masturbation, for example, I can think that shopping can be the equivalent of many hours of a cardio workout (and if you had too much weight to the bags, then you have your toning session, too).

FASHION MUSIC



En lugar de estresarme por lo que es inminente (no hay que mencionar las palabras "trabajos finales", la vida era más sencilla cuando sólo teníamos que ponerle toneladas de brillantina a las cartulinas en el kinder) he decidido hacer de Spotify mi mejor aliado, actualizando algunos playlist con música un poco más positiva, ¿qué canción añadirían o incluso catalogarían como "Fashion Music" (creo que muy pronto puedo hacer un post sobre eso, y ustedes me podrían ayudar con sus recomendaciones). Espero les guste la ilustración y la canción que la acompaña./ Instead of getting stressed by those imminent things (don´t mention the words "final projects of school", life was simpler when we only had to add tons of glitter to our works in kindergarten) so I decided to take Spotify as my best ally, updating my playlists with some positive tunes, tell me some of your songs to stay cool and happy, maybe we can name it as "Fashion Music" too (maybe I can do a post about fashion music very soon, so you folks could help me with some recommendations). Hope you like the illustration and the song.

COLD SEASON

(Sketch by Pablo Parra/ Images via. Asos/ H&M/Zara)

Como les conté alguna vez en un post (aquí) tengo un cabello problemático, y resulta que unas horas antes de irme a acostar se me acomoda de una forma mágica, digna de anuncio de revista (cool, cuando nadie me va a ver, espero que me crean...), es por eso que me encanta usar sombreros/gorras/beanies y además soy una persona que prefiere el clima frío (el calor me agobia, y además hincha, ¿si sabían eso?, no es que uno se vea más gordo en verano...), así que es la temporada perfecta para mí./ As I told you in an old post (here) I have a problematic hair, and let me tell you something ironic: suddenly, before I go to bed my hair turns amazing (oh cool!, when nobody is going to see me, hope you trust me...), that's why I love wearing hats/caps/beanies and I'm the kind of person who prefers cold weather (heat overwhelms me, and it swells your body, did you know it?, so you're not looking fat in that summer photo, it's the heat...), so it's the perfect season for me.

Creo que un BEANIE es una opción ideal para el frío que se aproxima, además de que da un giro divertido a tu look y hay muchos muchos estilos (colores llamativos, con orejas, texturizados, etc.). He estado buscando el beanie perfecto para este otoño-invierno, y he encontrado algunas opciones por internet, ¿qué les parecen y cuál es su preferido?./ I think a BEANIE is an ideal choice for the approaching cold, and it gives a fun twist to your outfit, there are many many styles (neon colors, with ears, with textures, etc.). I've been looking for the perfect beanie for this autumn-winter season, and I found some options, what do you think about beanies and what is your favorite one?

PICASSO BABY



Septiembre ha terminado y eso significa que mi newsfeed de facebook ya no tendrá fotos y noticias sobre FASHION WEEK (voy a extrañar eso, me gastaba las horas de la vida ahí), es muy difícil poder hablar de todos los shows, seleccionar favoritos e incluso hacer un mix de tendencias y sobre todo de street style looks (mi parte favorita)./ September is over and that means my facebook newsfeed will not have more photos and news about FASHION WEEK (I will miss that, I used to spend the hours of my life there), it's very difficult to mention all the shows, to select the favorites or to create a mix of trends or a mix of the street style looks (my favorite part).

Lo que no es difícil es entender el motivo de que todos sigan hablando de CHANEL SS14: Cara Delevingne (sí, aunque muchos la odien), ojos de acuarela, un robot gigante Chanel No.5, mochilas de graffiti, etc.../ What isn't hard to understand is the fact that all keep talking about CHANEL SS14: Cara Delevingne (yes, even though many hate her), the watercolor make up, a giant Chanel No.5 robot, the graffiti backpacks, etc...




Creo que fue un buen show por el hecho de que todo ha girado en torno a una temática: la escuela de arte como una celebración, haciendo una retrospectiva a los iconos más importantes de Chanel presentados en una galería. ¿Ustedes qué opinan?, en caso de no haber visto el desfile pueden echarle un ojo AQUÍ (la canción de fondo hace que me den ganas de bailar, así que dejaré la tarea por un momento)./ I think it was a good runway for the fact that everything has a main theme: an art school as a celebration, kind of an "arty party", looking back to the most important icons of Chanel presented in gallery. So what do you think?, in case you haven't seen the show you can take a look HERE (the background song makes me wanna dance, so I'll leave homework for a moment).

VOGUE MÉXICO: LAS APARIENCIAS ENGAÑAN


Hace unos meses tuve la oportunidad de visitar la Casa Azul en la Ciudad México, lugar donde vivió la pintora mexicana Frida Kahlo. Por lagunas mentales (necesito una agenda a la brevedad... o más bien tengo una pero vive en el olvido) no había compartido esas fotos con ustedes, pero más vale tarde que nunca./ A few months ago I had the opportunity to visit la Casa Azul in Mexico City, the mexican painter Frida Kahlo lived there. My memory is playing tricks on me (I think a need an agenda as soon as possible... maybe I have one but I forgot about it) so I wanted to share these pictures with you, better late than never.


He corrido con mucha suerte, mi visita coincidió con la exposición "Las Apariencias Engañan" organizada por la revista VOGUE México, mostrando una vasta colección de piezas que habían permanecido bajo llave: vestidos, corsés, faldas, accesorios de moda, bocetos, etc. que muestran una parte de la historia de Frida que tal vez no era tan conocida./ I felt so lucky because my visit coincided with the exhibition "Las Apariencias Engañan" organized by VOGUE Mexico, showing a large collection of pieces that had remained locked: dresses, corsets, skirts, fashion accessories, sketches, etc. here we can see a part of Frida's story that maybe wasn't so well known.



La colección de vestidos refleja no solamente el apego de Frida por las raíces indígenas mexicanas (diferenciándose por un estilo que la llevo incluso a ser portada de VOGUE París en 1938), sus prendas también servían para disimular las secuelas y el dolor de su fractura de columna./ The collection of dresses reflects not only the attachment of Frida for the indigenous mexican culture (she was featured on VOGUE Paris in 1938 as a result of her style), her clothes also served to conceal the consequences and the resulting pain of her broken column.




En el recorrido también se puede observar la Sala Vogue, que guarda diseños de alta costura inspirados por la artista mexicana y realizados por firmas como Givenchy, Jean Paul Gaultier o Jason Wu; demostrando que el estilo que Frida llegó a marcar en su vestimenta influyó en la moda internacional./ There, you can also find the Vogue Room, which holds haute couture designs inspired by the mexican artist, made by the great ones, such as Givenchy, Jean Paul Gaultier and Jason Wu; demonstrating that Kahlo's style is an influence for international fashion.



(all photos by Pablo Parra, for Fungi Express)

JETPLANES & ISLANDS

(Illustration by Pablo Parra (Fungi))

Prácticamente todo el mundo esta obsesionado con esta canción (lo siento, me hago el alternativo pero al final soy un ser comercial), al principio no me gustaba pero tras varias oídas la he terminado por incluir en mi lista de Spotify. Saben que amo el pasatiempo de hacer ilustraciones que de alguna manera muestren las letras visualmente, Y SÍ, yo también hago de cuenta que conduzco un Cadillac... aunque les debo confesar que no me gusta conducir, ¡para nada!./ Everyone is obsessed with this song (sorry, sometimes I say "yes, I´m not that mainstream" but at the end I´m no that alternative), I didn´t like it at first but now this song is on my list of Spotify. You know I love the hobby of making illustrations while I hear music, showing some visual lyrics displayed on the graphics, AND YES, I also have the dream of driving a Cadillac... but I have to confess something: I do not like driving!


¡Feliz jueves, bloggers!/ Have a happy day, my dear bloggers!

THE MARANT FOR ARI!


Hace unos días fue cumpleaños de mi amiga blogger Ari Camacho de THE DOUBLE DENIM (la hemos visto por este blog un par de veces)... no pueden imaginar el cariño y la motivación que esta chica me ha dado por mi transcurso en el mundo blogger, así que he decidido hacerle un pequeño detalle para celebrar su cumple... una ilustración de los clásicos sneakers de Isabel Marant (todo un ícono, ¿a quién no le gustaría tenerlos?, ¿creen que haya una versión para Isabel Marant pour H&M?). Happy Birthday de nuevo, NY girl!/ A few days ago my blogger friend Ari Camacho from THE DOUBLE DENIM celebrated her birthday (we´ve seen her a few times in this blog)... you can not imagine the love and the motivation that this girl has given me during my blogger time, so I decided to give her a little detail... an illustration of the classic Isabel Marant sneakers (an icon, everybody wants a pair!, do you think there is an upcoming version of this pair for Isabel Marant pour H&M?). Happy Birthday again, NY girl!

¿Qué les parece?, ¡feliz semana, bloggers!/ What do you think?, happy week, bloggers!.

IT BLOGS #9 "AMBITIEUSE"


Si tuviera que hacer un TOP 10 de mis blogs preferidos definitivamente AMBITIEUSE de mi amiga Ylenia estaría en esa lista. No recuerdo como encontré su blog pero desde el primer vistazo me encantó el concepto y dije: "Tengo que colaborar con esta mujer". La visión de Ylenia cautiva desde el primer instante, "AMBITIEUSE" es el diario de una chica mexicana viviendo en París y si algo me gusta de este blog es su personalidad ecléctica, ¡hay de todo!: posts de viajes, streetstyle parisino, sus outfits posts, food styling... (todo con una calidad fotográfica digna de editorial). Pero yo no les quiero contar más y quien mejor que Ylenia para hablarnos de este proyecto que TIENEN que visitar, ¡amarán su blog tanto como yo!/ If I had to make a TOP 10 of my favorite blogs definitely AMBITIEUSE by my friend Ylenia would be on that list. I don't remember how I found her blog but since the very first time I loved the concept and I said to myself "I have to make a collaboration with this woman". Ylenia's vision captivates your eye immediately, "AMBITIEUSE" is the diary of a mexican girls living in Paris and what I like about this blog is its eclectic personality: travel posts, parisian streetstyle, outfit posts, food styling... (everything with an amazing photo quality). But I don't want to tell you more about her with my words, so get ready to meet Ylenia and her stunning project, her blog is a MUST and you're gonna love it as much as I do!


 1.  Para comenzar, ¿quién es Ylenia?, ¿cuáles son sus pasiones? ¿qué estudias o a que te dedicas?/ Let´s start, who is Ylenia? tell us about your passions, do you work or study?
Soy una chica mexicana viviendo en Paris tratando de forjar mi lugar en la Industria de la Moda. Soy una persona a la que le encanta experimentar cosas nuevas y conocer gente.
Mis grandes pasiones son la fotografía y la moda.
Me licencié en Mercadotecnia y obtuve un Master en International Fashion Management. Actualmente me estoy  especializando en Comunicaciones y Eventos de Moda además de trabajar como Personal Shopper./ I’m a Mexican girl living in Paris trying to forge her place in the Fashion Industry. I’m a person who loves trying new things and meeting people. My great passions are fashion and photography. I obtained a degree in Marketing and a Master in International Fashion Management. I’m currently specializing in Communications and Event planning in Fashion, and I’m working as a Personal Shopper.

2.  ¿Qué es el proyecto "AMBITIEUSE"? ¿Cómo comienza, cómo evoluciona y cuál es su concepto?/ Tell us about your project "AMBITIEUSE", how does it start, how it evolves, what is the main concept?

Este blog lo inicié cuando me mudé a Paris y pensé que sería interesante crear un diario donde contar mis vivencias y un medio donde compartir mi fotografía. Siempre fui fan de los blogs de moda pero no me animaba a hacer uno propio, pero con el tiempo me di cuenta de las ganas que tenía de expresar mi versión de la moda y así se convirtió en lo que es hoy. Ambitieuse es un lugar para compartir mi estilo personal, mis experiencias en Paris, mis viajes y mi fotografía./ I started this blog once I moved to Paris and I thought it would be interesting to have a diary where to tell about my new life and an outlet to showcase my photography. I was always a big fan of fashion blogs but didn’t dare to create one of my own, but with time I realized how much I wanted to share my own vision of fashion, and that’s how the blog turned into what it is today. Ambitieuse is a place to share my personal style, my experiences in Paris, my travels and my photography.


3. Me encanta la perspectiva de una chica mexicana viviendo en París, ¿cómo fue que llegaste a esta ciudad y de qué manera te ha cambiado?/ I love the perspective of a mexican girl living in Paris, how did you arrive to this city and how it has changed you?
Llegué a esta ciudad gracias a mis dos grandes motivaciones: Por fin estar con mi novio y el sueño de iniciar una carrera en moda. El mudarme aquí me ha hecho valorar mucho a mi familia y mi cultura, me ha ayudado a ser más agradecida y humilde y definitivamente me empujó a madurar mucho./ I came here thanks to two great motivators: To be with my boyfriend and the dream of beginning a career in fashion. Moving here has made me value my family and culture much more, it has helped me become more grateful and humble and it has certainly pushed me to mature.

4. ¿Cómo transmites el día a día parisino a Ambitieuse?/ How do you translate the daily day in Paris to a post on Ambitieuse?
La verdad no sé si lo transmito mucho. Para comenzar en cuanto a vestimenta, definitivamente no represento nada el estilo parisino. Pero creo que a través de mi sección “Paris Diaries” transmito a través de fotos un poco del Paris no tan conocido, ese Paris de los locales y no el de los turistas./ To be honest, I’m not sure I do. To begin, in terms of attire, I most certainly don’t represent the Parisian style. But I believe that through my “Paris Diaries” section I transmit through photos a bit of the unknown Paris, that off the beaten path.


5. Si algo engancha y enamora de tu blog es el hecho de que es un espacio muy ecléctico; un día hay un outfit post, al otro street style de fashion week, fotografía... ¿cómo eliges lo que publicas y de dónde obtienes la inspiración?/ If something makes me fall in love with your blog is the fact that it is a very eclectic site; one day you can show us an outfit post, then you surprise us with fashion week street style, photography... How do you choose what you post and where you get your inspiration?
El contenido de mi blog es una representación directa de lo que vivo, así que podría decirse que la vida parisina es mi inspiración… me encanta asistir a eventos, participar en talleres, descubrir nuevos rincones de la ciudad, etc. Yo llevó mi cámara conmigo a todas partes y las publicaciones van tomando forma por si solas./ The content on my blog is a direct representation of what I live, so one could say my inspiration is the Parisian lifestyle… I love to attend events, participate in workshops, discover new corners in the city, etc. I just take my camera with me everywhere I go and the posts take form almost all by themselves.

6.  Cuéntanos un poco de tu experiencia en Fashion Week París, ¿qué aprendiste, que cosas te gustaron?, ¿sentiste el típico momento "Devil wears Prada" o cómo fue?/ Tell us a bit about your experience in Paris Fashion Week, did you feel the typical moment "Devil Wears Prada" or how it was?
¡Es de locos y me encanta! Las semanas previas al desfile es trabajar non-stop hasta altas horas de la madrugada, corriendo por toda la ciudad, sin tiempo de comer o pensar, es ¡work work work! Todo ese tiempo y energía dedicados a un desfile que se termina en un parpadeo. Es lo más intenso y a la vez estimulante que hay… nací para esto. En el caso de tomar fotos Street Style durante Fashion Week ¡es de lo más divertido! Definitivamente es mi pasatiempo favorito ya que es la combinación perfecta entre mis dos pasiones./ It’s crazy and I love it! The previous weeks to the show it is about working non-stop until wee hours, running around town, with no time to eat or think, it is work work work! All that time and energy allocated to a show that finishes in the blink of an eye. It is the most intense and stimulating think I’ve lived… I was born to do this. In regards of photographing Street Style during Fashion Week, it is so much fun! Certainly my favorite hobby since it’s the perfect match between my two passions.



7.  Listado de blogs preferidos. / Your list of favorite blogs

¡Son demasiados! Por eso me voy a enfocar solo en blogs mexicanos.
-Style Scrapbook, porque es LA blogger mexicana.
-Fungi Express, porque amo tus ilustraciones.
-Oh my Dior, porque hace los moodboards más cute que hay.
-The Double Denim, porque tiene una carrera envidiable y es super linda.
-Dear Milano, porque tiene una personalidad y estilo inigualables.
-CYA, porque son los más cool.
-Fake Leather, porque tiene un super porte y se viste brutal.
_____________________________

There are too many! That’s why I’ll focus only on Mexican blogs.
-Style Scrapbook, because she is THE Mexican blogger.
-Fungi Express, because I’m a huge fan of your illustrations.
-Oh my Dior, because she makes the cutest moodboards you’ll ever see.
-The Double Denim, because she has a outstanding career and is really sweet.
-Dear Milano, because she has incomparable style and personality.
-CYA, because they are the coolest.
-Fake Leather, because she has great presence and dresses amazingly.


8.  ¿Qué proyectos vienen para Ylenia (en la moda, profesionalmente, como blogger)?/ Tell us about your future projects (in fashion industry, as a professional, as a blogger)

Profesionalmente, espero muy pronto dedicarme de lleno a la comunicación y/o a la organización de eventos. En cuanto a moda, seguir experimentando y divirtiéndome con todas las tendencias posibles. Y como blogger, tratar de aportar nuevo contenido y realizar más colaboraciones/proyectos… y tal vez un cambio de imagen :)/Professionally, I hope to be soon working fulltime in communications and/or event planning. Regarding fashion, I will continue to amuse myself and experiment with all trends possible. As a blogger, I will try to produce more varied content and involve more in collaborations and projects… maybe even a blog makeover :)


No me queda más que agradecer la disposición tan atenta de Ylenia, ¡qué chica tan linda!, me encanta conocer bloggers como ella que además de talentosos son increíbles personas... recuerden visitar AMBITIEUSE, ¡se enamorarán de este blog!/ I can only say thanks to Ylenia, she's such a cute girl!, I love meeting bloggers like her, talented people but more than that they are incredible human beings... don't forget to visit AMBITIEUSE, you will fall in love, I promise!

***Por cierto, Ylenia también me ha hecho una entrevista, así que hoy FUNGI EXPRESS aparece en AMBITIEUSE, no saben qué emoción me hace porque es uno de mis blogs favoritos, pueden checar el post haciendo CLICK AQUÍ./ And let me tell you something, Ylenia also made me an interview, so today FUNGI EXPRESS is featured on AMBITIEUSE, I'm so excited about it because it is one of my favorite blogs, you can check the post CLICKING HERE.

ALL EYES ON YOU!


Ojos, ojos y más ojos es la propuesta de KENZO, he visto cientos de fotos de los Fashion Weeks alrededor del mundo y hombres y mujeres se apuntan a este movimiento que incluye jumpers, chaquetas, bolsas, zapatos, fundas para teléfono móvil... ojos de todos los colores y tamaños, presentados de las formas más original y en ocasiones de la forma más bizarra e incombinable... cosa que me parece divertida y retadora (es como el ojo que todo lo ve y lo juzga) y seguro hay versiones más LOW COST por ahí, ¿YAY OR NAY?/ Eyes, eyes and more eyes is the proposal of KENZO, I have seen hundreds of photos from Fashion Weeks around te world and men and women are following this trend that includes jumpers, jackets, bags, shoes, phone cases... eyes of all colors and sizes, presented in the most original ways and sometimes in the most bizarre and uncombinable ways... well, I like it, I think is funny and challenging (it reminds me of the idea of "the eye that sees it all") maybe we can find some low cost options out there, so YAY OR NAY?

Por cierto... ¿a dónde se fue septiembre?, no puedo creer que ya estemos en octubre./ By the way... where is September? I can´t believe that we´re already in October!
All artwork by Pablo Parra. Please ask permission before using. FUNGI EXPRESS All rights reserved. Powered by Blogger.