Social icons

WATER AND PAPER



Así como en la moda, me he decidido a volver por un fin de semana a los básicos, a practicar de nueva cuenta con lápices, acuarelas y tinta. Sí, me encanta la ilustración digital, pero al final no hay nada como volver al pasado y sentir el papel y los dedos manchados de pintura (todo es alegría y diversión hasta que la camiseta que acabas de estrenar se mancha, pero bueno...) . ¿Les gusta el resultado?, tal vez me anime a seguir experimentando para compartir este tipo de posts en el blog./ As in fashion, I decided to go back for a weekend to the basics, practicing again with pencils, watercolors and ink. Yes, I love digital illustration, but at the end there is nothing like take the past again, feeling the paper, getting your fingers full of paint (all is joy and fun until your brand new shirt just stain, but... whatever). Do you like it? Maybe I can do some similar posts in a future, experimenting is cool!

¡Feliz semana!/ Have a happy week!

MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA MADRID + FUNGI EXPRESS



¿Cuál es la conexión existente entre ARTE y MODA?/ What is the connection among ART and FASHION?


Hace unos días el MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA de Madrid me invitó a colaborar en un proyecto muy especial por medio de la web (blogs y pinterest) con el objetivo de demostrar la relación estrecha entre la moda y el arte, y como una es una inspiración para la otra y viceversa./ A few days ago the THYSSEN-BORNEMISZA MUSEUM at Madrid invited me to collaborate on a very special web project (using blogs and pinterest) with the aim of demonstrate the close nexus between art and fashion, and how one is an inspiration for the other one and vice versa.


El objetivo es interpretar las obras de arte del Museo a través de las colecciones presentadas en la más reciente edición del Mercedes Benz Fashion Week Madrid, compartiendo esas imágenes en un board especial, en la cuenta oficial de Pinterest del Museo, permitiendo que los amantes del arte y la moda puedan apreciar las conexiones existentes entre ambos conceptos./ The aim is to interpret artworks from the Museum through the trends and collections presented in the latest edition of the Mercedes Benz Fashion Week Madrid, sharing these imagenes on special boards using the official Pinterest account of the Museum, allowing art and fashion lovers to appreciate the connections between the two concepts.




Estos son algunos de los ejemplos que he hecho para esta colaboración, pueden ver el board de pinterest que el Museo ha creado especialmente para Fungi Express dando click AQUÍ./ These are some of the examples I've done for this collaboration, you can see the pinterest board that the Museum has created especially for Fungi Express by clicking HERE.


Gracias al equipo de comunicación del Museo Thyssen-Bornemisza por haber confiado en mi. ¿Cuál es su opinión respecto al vínculo Arte-Moda?/ Thanks to the communication team of the Thyssen-Bornemisza Museum for trusting me. What's your opinion about the connection Arts-Fashion?

LIKE ON FACEBOOK!


Después de mucho rato y tras la insistencia de algunos amigos me he decidido a hacer un facebook fan page del blog... no sé porque no me había animado antes pero aquí esta el ENLACE, si me regalan un "thumb up" (like) me sacarán una sonrisa muy mexicana en la distancia./ After a long time and after the insistence of some friends I decided to create a facebook fan page for the blog... I don´t know why I didn´t make this before but here´s the LINK, and if you give me a "thumb up" (like) I swear you will draw a very mexican smile on my face, in the distance.


Estoy pensando en armar un giveaway pronto o con motivo de aniversario del blog, ¡se aceptan sugerencias! :)/ I want to make a giveaway very soon, it could be the celebration for the blog's anniversary, so I accept opinions! :)

Fungi

IT BLOGS #8 "PETITE FASHION MONSTER"



En mi opinión lo más importante para que un blog destaque es que tenga un concepto definido y una identidad propia. Desde el inicio de esta sección sabía que el blog PETITE FASHION MONSTER de mi amiga, colega diseñadora y compatriota Avi Valencia tenía que formar parte de esta colección de personajes. Lo que cautiva de Avi es que es ella misma: es natural, sabe lo que quiere y no finge ser alguien más; toda una next girl door que debes conocer:/ In my opinion the most important thing for a blog to stand out is to have a defined concept and an identity. Since the beginning of this section I knew that PETITE FASHION MONSTER, the blog of my friend, colleague and compatriot Avi Valencia had to be part of this collection of characters. Avi captivates her readers because she is being herself: naturally and knowing what she wants, she isn't pretending to be someone else; a totally next girl door you should know about:

1. Tu blog: Petite Fashion Monster, ¿cómo fue que inició este espacio y cuál es su concepto rector?/ Your blog: Petite Fashion Monster, how it started and what is the main concept?
Siempre he sido fanática de los blogs. Desde la secundaria he tenido muchos blogs por juego, los dejaba al olvido a las semanas o meses. Fui muy floja sinceramente. Hace 2 años, mi mejor amiga me motivo a que empezará a bloggear pero esta vez enserio. Al principio, solamente publicaba mis fotografías, mi vida y una que otra vez mis looks, hasta que vi que gente le agradaba mis looks que me motivaron a seguirle, había encontrado una nueva pasión en mi vida. Después conocí los blogs de estilismo y quise enfocarme en esa área./I've always been a fan of blogs. Since high school I have had many blogs just for game, forgetting about them very quickly. Honestly, I was very lazy. 2 years ago, my best friend encouraged me to start blogging but this time in a serious way. At the beginning, I used to post some pictures, details of my life and some of my looks, until I realized that people liked my outfits, so that motivated me, founding a new passion in my life. Then I discovered the styling blogs and I decided to focus on that area.

Ahora Petite Fashion Monster es mi espacio personal para mostrar mis atuendos diarios y mi amor a la moda. Va dirigido especialmente a las chicas que son chiquitas como yo. No necesitas ser una modelo rubia de 1.80 para estar en el ámbito de la moda./ Now Petite Fashion Monster is my personal space to show my daily outfits and my love for fashion. It goes dedicated to those girls who are little like me. You don't need to be a blonde and tall model to stand out in the fashion world.


2. ¿Quién es Avi Valencia?, ¿cuáles son sus pasiones y cuál es su concepto personal de moda?/ Who's Avi? Tell us about her favorite things and what is her personal concept of fashion?
Una chica morena y petite de 21 años que vive en Mexicali, que es una ciudad fronteriza entre México y Estados Unidos. Mi padre es mexicano y mi madre es americana, siempre he vivido y experimentado las dos culturas. Fanática de corazón de Harry Potter y la historia inglesa, especialmente la época Tudor. Adicta a la leche con chocolate, lipsticks y series de televisión. Mis pasiones son el bloggear, la fotografía y el diseño gráfico especialmente editorial. Mi sueño es un día trabajar en una revista importante de moda en la área de diseño o en relaciones públicas./ A brunette and petit 21 years old girl who lives in Mexicali, a border town between Mexico and the States. My father is mexican and my mother is north american, so I have always lived and experienced both cultures. A true fanatic of Harry Potter and english history, especially the Tudors period. Addicted to chocolate milk, lipsticks and TV series. My passions are blogging, photography and graphic design (especially the editorial area). My dream is to work at a major fashion magazine as a designer or in PR.

Mi concepto de moda es una forma de expresión y arte. Como dice Blair Wardolf de Gossip Girl: “Fashion is the most powerful art there is. It's movement, design and architecture all in one. It shows the world who we are and who we'd like to be”./ My idea of fashion: a form of expression and art. As Blair Wardolf from Gossip Girl would say: "Fashion is the most powerful art there is. It's movement, design and architecture all in one. It shows the world who we are and who we'd like to be”.


3. Estudias Diseño Gráfico (igual que yo por cierto jaja), ¿de que manera relacionas las cosas que ves en esta carrera con la moda?/ You're a graphid design student (like me! haha), how do you connect the things of your career with fashion?
 Todo lo que sea diseño tiene una conexión y tienen conceptos muy parecidos. Mi carrera me ha ayudado bastante para mi blog y mi forma de vestir. Como el combinar colores y a comunicar mis ideas, a través de gráficos o en este caso del blog es con mi forma de vestir. A ilustrar, no muy bien como tú, que soy una fanática de tus ilustraciones pero lo básico para poder hacer mis ilustraciones de ropa. Y lo más importante, me ha ayudado para seguir con mi sueño de trabajar en una revista de moda./ Anything related to design has a lot of similar concepts. My career has really helped me talking about my blog and outfits. How to combine colors or to communicate my ideas through graphs, through the way I create an outfit. It helped me in the illustration area, not very good as you, I'm a fan of your artwork by the way, I just know the basic stuff in order to make illustrations for my clothes. And most importantly, it has pushed me to continue with my dream of working in a fashion editorial.


4. Es una pregunta trillada, ¿pero cómo defines tu estilo, ¿cuáles son tus prendas o accesorios preferidos?, ¿qué no te pondrías nunca?/ It is a trite question but... how would you define your style?, tell us about your favorite clothes or accesories, and the clothes you would never wear...
Jajaja, sí es trillada la pregunta. Mi estilo es muy femenino y lleno de patrones. Desde chiquita he sido femenina, mi mamá siempre me ponía un moño en mi cabeza cuando era una bebé. Desde que tengo memoria todo el mundo siempre me ha dicho que soy muy lady en mi forma de vestir. Aunque intenté en la preparatoria ser emo y punk por mi circulo de amigas no podía. Mi lado rosado y femenino no se podía despegar de mi persona.  Siempre lo he mencionado en mi blog mi closet es un 80% de estampado floral./ Hahaha yes, it's a trite question. My style is very feminine and full of patterns. When I was a little girl, my mom used to dress my hair with bow. Since I remember everyone always told me that my style is very lady like. Well, I remember that in high school I tried to wear as an emo or as a punk because of my friends, but it was impossible. I can't take that pink attitude off from me. And as I mentioned in my blog: my closet is 80% floral print.

No soy muy de accesorios, poco a poco he incorporado joyería en mis looks.  Mis prendas favoritas son todo lo que sea floreado, encaje o que tenga un peter pan collar. Nunca me pondría escotes, soy una persona muy reservada respecto a mi cuerpo, no me gusta sentirme que se ve todo, además siempre he pensando que entre menos enseñes más misteriosa eres para los demás./ I'm not the kind of girl who likes accesories, but little by little I tried to wear jewerly in my looks. I like floral clothes, lace or peter pan necklaces. I don't like to wear necklines 'cause I'm very private about my body, I've always thought that the less you show the more mysterious you become to people.

5. ¿De dónde obtienes inspiración para crear tus outfits y posts?, ¿cuáles son tus blogs ó iconos de estilo favoritos?/ Where do you get the inspiration for your outfit and posts?, tell us about your favorite blogs and style icons...
Mis inspiraciones vienen de todo: desde libros que leo en el momento, mis series de televisión, hasta mi familia me inspira. Mi madrina tiene un estilazo, que me encanta. Mis blogs favoritos son Stylescrapbook de Andy Torres, Fashion Blog México, Fake Leather de Adriana Gastélum y Nany's Closet by Daniela Ramírez. Y mi icono de la moda, como debes de saber Pablo, es Audrey Hepburn, ella es quien me motiva a diario tanto como en persona como su estilo, mi cuarto es un atributo a ella./ The inspiration comes from everything: the book I'm reading, my favorite TV series or my family. For example, my mother, she's so stylish, I love her. Talking about my favorite blogs: Stylescrapbook by Andy Torres, Fashion Blog Mexico, Fake Leather by Adriana Gastélum and Nany's Closet by Daniela Ramírez. And my fashion icon, as you must know Pablo, is Audrey Hepburn, she is the one who motivates me everyday, as a person and as a style icon, my room is a tribute to her.


6. ¿Qué proyectos vienen a futuro con Petite Fashion Monster? ¿es más un hobbie y tu blog se ha convertido en parte de tu estilo de vida y quisieras trabajar en el de un modo aún más profesional en un futuro?
Gracias a Dios el blog tiene muchos proyectos este año especialmente ahora que esta por cumplir 2 años. Ahorita estoy enfocada en que el blog crezca localmente y en el norte del país. Mi ciudad poco a poco esta abriendo escuelas de diseños y se esta moviendo mucho el ámbito de la moda. Están saliendo más diseñadores y modelos reconocidos en mi ciudad. Quiero aprender y disfrutar este auge que esta habiendo en mi ciudad./ Thanks to God the blog has many projects, this year is its second anniversary. Right now I'm focused to push my blog in my local area, in the north of the country. My city is opening more design schools and the fashion area is starting to move. More designers and models of my city are beginning to stand out. I want to learn and enjoy that boom.

Y sí, el blog se ha convertido una parte grande de mi vida. Todo lo que hago y pienso es para el blog. Mis padres están sorprendidos por lo enfocada que estoy. Nunca me habían visto con tanta pasión y trabajadora en un proyecto. Y aparte la gente empieza a reconocer como una bloggera entonces se convierte en un estilo de vida. Espero trabajar profesionalmente en un futuro, ahora que acabo de regresar de mi intercambio que quiero hacer una maestría  en Paris y Milán sobre Communication & Social Media Management enfocado en la moda./ And yes, the blog has become a big part of my life. Everything I do and everything I think is for the blog. My parents are surprised at how focused I am. They had never seen that passion in me. And now people is starting to recognize me as a blogger, so it becomes a lifestyle. I hope to work in a professional way in the futuro, I just returned from my student exchange and I'd love to do a master in Paris and Milan for Communication & Social Media Management, focused on the fashion area.

7. ¿De qué manera el vivir en Europa por un semestre ha cambiado tus perspectivas respecto a diseño y moda?, ¿cómo trasladas todas esas experiencias y ese conocimiento a la ideología y a los próximos posts en PETITE FASHION MONSTER?
Viví y respiré la moda por todo un semestre. Visitar Londres, París, Milán & Amsterdam me abrieron los ojos.  Es totalmente diferente la moda en Europa y América. Es más original y nadie te va a juzgar con lo que te pongas. Eso me ha motivado hacer más experimental con mi estilo. Me he dado cuenta que yo quiero vivir en ese ambiente y es por que eso que quiero regresar allá. Quiero que en México se abra más a esa ideología, que experimente con la ropa y no se avergüencen de ella. Espero que con Petite Fashion Monster se inspiren y no tengan miedo a la moda./ I lived and breathed fashion for an entire semester. I visited London, Paris, Milan and Amsterdam and that opened my eyes. Fashion is totally different in Europe and in America. It's more original and no one will jugde what you wear. That motivated me to do more experimental things with my style. I've realized that I want to live in that environment and that's why I want to go back there. I want that ideology for Mexico, too, people experimenting with fashion, feeling the shame about it. I hope that Petite Fashion Monster inspire people to follow that ideology.


8. Un tip infalible de moda que hayas aprendido (ya sea para los chicos o para las chicas)./ Share with us an infallible tip that you learned (could it be for guys or girls).
Aprende a comprar y combinar básicos. No me di cuenta de su importancia hasta que viví en Europa por que tenia limitado mi guardarropa.  Si me hubiera llevado puros básicos hubiera tenido un sin fin de combinaciones. Los básicos nunca pasarán de moda y siempre lucirás bien con ellos, solamente con los accesorios correctos pueden lograr un look muy diferente. Y esto aplica tanto para hombres y mujeres./ Learn how to buy and how to combine basics. I didn´t realize the importance about basics until I lived in Europe because I had a limited wardrobe. If I had taken more basic in my luggage my combinations would have been endless. Basics never go out of fashion and if you take the right accesories it is possible to achieve a very different look. A tip to both, men and women.

Visiten PETITE FASHION MONSTER, gracias a Avi por su colaboración tan entusiasta./ Don't forget to visit PETITE FASHION MONSTER, thanks Avi for your lovely collaboration.

DEAR MEXICO

Hace tiempo platicaba con uno de mis mejores amigos respecto al nacionalismo (ya saben, esas pláticas donde uno se cree un libre pensador y prefiere omitir los temas banales -amo hablar de banalidades-, todos las experimentamos) y llegamos a la conclusión de que es una forma de auto adulación, a veces egocéntrica. Bueno, creo que esa opinión puede guardar algo de verdad (para mí), porque me pongo a divagar y creo que así hubiera nacido en China, Chile o Finlandia  tendría que estar orgulloso./ Some time ago I had a talk with one of my best friends about the nationalism (you know, those conversations when you want to look like a philosopher, avoiding banal topics -by the way I love to talk about banal things-) and we conclude that it is a form of self flattery, almost egocentric. Well, I think that point of view has some truth (for me), because I start to wander: what if I had been born in China, Chile or Finland? I would be proud, anyway.

Al final cada país guarda sus cosas buenas y sus cosas malas... son como personas, con una identidad y con cualidades y defectos. Hoy trato de ver lo bueno de mi país (sin enfocarme en lo malo, aunque estamos atravesando momentos decisivos, ejem...reforma fiscal) y puedo decir que me encanta México (lo valoro mucho porque este año he tenido la oportunidad de vivir y recorrer partes del centro y del sur del país)./ We can find in each country the good things and the bad things... countries are like people, with an identity and with qualities and defects. Today I'm trying to see the good stuff of my country  (I don't want to focus on the negative side, even if we are going through decisive moments, ejem... tax reform) so today I can say I LOVE MEXICO (now it is more valuable to me because this year I had the opportunity to live and walk around the center and the south of the country).


(me in Teotihuacan last april)

Infinidad de lugares turísticos, gran carga histórica, arte en todas sus expresiones, zonas naturales, una gastronomía digna de ser admirada, talento en muchas áreas... creo que México tiene mucho que ofrecer y los cambios que queremos dependen de su gente, de su talento y de sus ganas por progresar. Así que a celebrar lo bueno que tenemos./ Countless tourist attractions, an historical background, art in all the expressions, natural zones, a gastronomy to be admired, talented people in many areas... I think Mexico has a lot of things to offer and the changes that we want depends of us, of that talented people with a desire for progress. So let's celebrate our good stuff.

Si tuviera que elegir un platillo para celebrar seguro serían los chiles en nogada, son mis preferidos; a mis lectores mexicanos, ¿qué les gusta de nuestro país o cuál es su platillo preferido?; y a mis lectores extranjeros, ¿les gustaría visitar México o han estado por acá?/ If I had to choose one mexican dish to celebrate I'd pick some chiles en nogada, my favorites!; my mexican readers, what do you like about our country and do you have a favorite dish?; and foreign readers, would you like to visit Mexico or have been around here?

¡Felices fiestas!

STYLE TRACKER

¿No les parece fascinante ver fotos de street style?, ¿especialmente en época de fashion week?, creo que es una de las partes más llamativas del evento: que cientos de personas se puedan dar cita en un mismo lugar y que al final todas ellas luzcan muy diferente entre sí, cada una expresando esa mezcla de tendencias + individualidad, queriendo tal vez, ser captados por la lente de The Sartorialist o Cunningham./ Don't you think is fascinating to see pictures of street style?, especially in fashion week season?, I think this is one of the most striking parts of the event: hundred of persons that can come together in just one place and at the end everyone of them will look so different from each other, each one expressing that mix of trends + individuality, perhaps waiting to be captured by the lens of The Sartorialist or Cunningham.



Si tuviera más tiempo creo que me ilustraba más looks (algunos profesores no comprenden que uno tiene un blog y debe dedicarle tiempo, ¿no creen?, LOL), me fascina hacer esto... una de mis favoritas es Kristina Bazan del blog KAYTURE, me encanta que siempre luce effortless y pareciera que ni siquiera lo intenta, un look minimalista y que da justo en el blanco, ¿les gusta la ilustración?, ¿qué opinan del streetstyle en época de FW?/ Wish I have time to illustrate more looks from NYFW (some teachers can't understand that I have a blog to run and it requires time, don't you think?, LOL) I just love doing this... one of my favorite girls is Kristina Bazan from KAYTURE, she looks effortless and she doesn't even try to do it, it seems natural, do you like the illustration?, tell me your opinion about streetstyle in FW season...

Pablo

POWER/ RICARDO SECO SS14

La consolidación de un talento mexicano en el extranjero es algo que me da mucho emoción, es la manifestación perfecta de que mi país tiene mucho talento por ofrecer. Este es el caso del diseñador mexicano Ricardo Seco quien hace unos días presentó su nueva colección "POWER" en NYFW./ The consolidation of a mexican talent outside the country is something exciting, is a perfect manifestation: Mexico has a lot of talent to offer. This is the case of the mexican fashion designer Ricardo Seco, who unveiled his new collection "POWER" in NYFW.

Illustration by Pablo Parra (Fungi)

Lo llamativo de esta propuesta radica en que se trata de piezas con toques edgy y de vanguardia, pero sin dejar de ser prendas usables y para la vida urbana real; teniendo de transfondo y como inspiración la conjugación de dos ciudades tan diferentes y que aún así guardan nexos entre ellas: Nueva York y Shangái. Siluetas casuales y de corte urbano que nos recuerdan al estilo de vida neoyorquino pero con toques y motivos orientales (las telas de los pantalones por momentos me recuerdan a un kimono). El detalle de los lentes de sol en madera fue la cereza del pastel./ The striking thing about this proposal: pieces with an edgy touch, cutting edge personality, but something that still wearable and usual for the urbal real life; the main inspiration for this collection: the combination of two cities, so different but with some links at the same time: New York and Shangai. Casual silhouettes, urban features that reminds me of new yorkers lifestyle but with some oriental motifs (the fabric of the pants alludes to a kimono, don´t you think?). The detail of the wood sunnies was the cherry on the top.

Me encanta el concepto de la colección de fusionar ideologías, culturas y contextos. Es así como la visión de Ricardo Seco se extiende cada vez más (algo que en mi opinión, se merece) y cada vez hay más apuestas por la moda mexicana, ¿qué les parece "Power" y la ilustración de este post?, gracias siempre por sus visitas y comentarios (por el blog y por instagram, ¡me hacen el día!)./ I just love the concept of this collection: merge ideologies, cultures and contexts. So now the vision of Ricardo Seco is growing more than ever (he deserves it, in my opinion) it´s time to bet on mexican fashion, what´s your opinion on the "Power" collection?, do you like the illustration of this post?, thanks a lot for your lovely visits and comments (on the blog and instagram, you make my day!)

Pablo

NYFW TALKS

Si Nueva York me encanta sólo por ser Nueva York no me quiero ni imaginar lo que sería asistir a esta ciudad en época de Fashion Week... veo en instagram y en mi newsfeed que varios bloggers de México tienen la oportunidad de asistir a este evento...¡ya quisiera yo aunque me llevarán a tomar fotos de streetstyle afuera del Lincoln Center, hombre!/ If I love New York just because it is New York I can't even imagine how amazing would be visit this city in Fashion Week...I can see a lot of information about it on my instagram newsfeed, a lot of mexican bloggers have the opportunity to attend this event... I really wanna be there, taking pictures of the streetstyle outside the Lincoln Center!



Por lo pronto me voy a conformar con ver el live stream por youtube, *so poor*, ¿qué les parece esta ilustración?, es un jumper presentado en el showroom de Alexander Wang (que con esa leyenda de Explicit Content hace alusión a los 90s), sus apuestas siempre me parecen desafiantes pero guardando ese halo de inspiración que hacen de la moda algo más digerible y de la vida real , no por nada es el director de Balenciaga, ¿yay or nay?/ For now the only option is to see the live stream on youtube, *so poor*, so what do you think about this illustration?, this is a jumper presented in Alexander Wang´s showroom (the Explicit Content logo is a 90´s callback), I think his bets are challenging but he tries to keep that halo of inspiration that makes fashion something more digestible and wearable for the real life, he deserves to be the Balenciaga director, of course, so... yay or nay?

¿A ustedes que les ha llamado la atención del NYFW?/ Do you have your favorite choice on the NYFW showrooms?

IT BLOGS #7 "MISS BLACK BOOK"



Estoy más que emocionado por compartirles este IT BLOG post, pues he contacto con una de las top bloggers de México: Mariana Muñoz de "MISS BLACK BOOK"Nombrada como una de "Las Nueve Siete" por el sitio CoolHunter, Mariana es una de las it girls del momento y su blog se destaca cada vez más en la escena de moda mexicana. Originaria de León, Guanajuato, el papel como fashion blogger de Mariana se refuerza con su labor como diseñadora de modas y modelo, cualidades que aunadas a su esfuerzo y a su gran actitud y estilo le hacen merecer el puesto que hoy posee. ¿Listos para conocerla?, esta es mi colaboración con ella:/ I'm more than excited to share this IT BLOG, because I contacted one of the top bloggers in Mexico: Mariana Muñoz from "MISS BLACK BOOK". Named as one of "The New Seven" by the site CoolHunter, Mariana is one of the it girls of the moment and her blog stands up in the mexican fashion scene. Originally from León, Guanajuato, her fashion blogger role reinforces by her fashion designer and model skills, these qualities, coupled with her effort and the great attitude and style make her deserve the position she has today. Are you ready to meet her?, here's our collaboration:

1. Antes de Miss Black Book, ¿quién es Mariana y cómo comienza su pasión por la moda?Before Miss Black Book, who is Mariana and what about her passion for fashion?
Soy una niña que desde chica tenía una percepción de las cosas un poco diferente de los demás, y por eso me refiero a que siempre me gustaba verme bien, jugando con muñecas siempre las vestía según el mood que tenía en ese momento. Crecí como cualquier niña, pero nunca fui normal...a pesar de ser mucho mas alta que el resto, poco a poco empecé a descubrir que mi altura me beneficiaba mucho y a los 14 años midiendo 1.70 empecé a modelar y a conocer el mundo de la moda en México... Hasta que llegue al 1.80 para después hacer pasarelas, comerciales y campañas publicitarias en México, Europa y Nueva Zelanda...¡cosa que JAMAS me imaginé!.I'm a girl who since her childhood had a different perception of things, and by that I mean I always liked to look good, playing with dolls I used to dress them depending of my mood. I grew up like any other girl, but I was never regular... despite being much higher than the rest, little by little I began to discover that my height benefited me, so when I was 14 and measuring 1.70 mts I started to model, discovering the world of mexican fashion... Then I reached the 1.80 mts and I started with runways, advertisings campaigns in Mexico, Europe and New Zealand... things I NEVER imagined.


2. ¿De qué manera comenzó esta aventura que es MISS BLACK BOOK y por qué el nombre (que por cierto me encanta)?What about the beginning of this adventure: MISS BLACK BOOK and why the name (which I love it, by the way)?
Todo empezó después de que terminé mi carrera de Diseño de Modas y Textiles, me fui a  vivir en el DF durante una temporada...entré a modelar en CONTEMPO y ahí me di cuenta que la moda en nuestro país tiene mucho de donde explotarse, casting tras casting...pasarela tras pasarela...shooting tras shooting, fui conociendo de todo! Y me convencí de que quería ser alguien mas que una "modelo", después de un viaje de trabajo a España me decidí a empezar mi blog! En cuanto al nombre pues lo primero que se me vino a la mente fue mi book de CONTEMPO, que significa mucho para mi por el simple hecho de haberlo llevado a todos los castings en los que estuve, fue visto y tocado por las personas mas importantes del mundo de la moda en México y en varios países! Es un libro negro pesado y con varias fotos de mi trabajo a lo largo de 11 años. / It all started after I finished my Fashion Design and Textiles career, I moved to Mexico City for a while... and I started as a model for CONTEMPO, there I realized that fashion in our country has plenty of ways to be exploited, so casting after casting... runway after runways... shooting after shooting, I started to discover everything! And I realized that I wanted to be someone else, not just a "model", after a business trip to Spain I decided to start my blog! Talking about the name: the first thing that came to my mind was my book of CONTEMPO, it means a lot to me for the simple fact of having it in all my castings, it was reviewed and touched by the most important people of mexican and international fashion world! It is a heavy black book with tons of photos of my work over the past 11 years.


3. Platícanos un poco sobre tu experiencia en el modelaje, ¿cómo lo fuiste combinando con tu carrera de moda y textil y de qué manera has podido implementar esto en tu blog?/ Tell us a bit about your experience as a model and how did you combined it with your fashion career and how you could implement all of this in your blog?
En el mundo del modelaje empecé muy chica, realmente lo hacía como un hobbie por que mi prioridad siempre fue la escuela. Al terminar prepa me fuí a Londres a probar suerte, y si pude estar con una agencia (Vanity London) pero por muy poco tiempo... fue mas bien al terminar mi carrera cuando decidí meterme de lleno al modelaje, entré a CONTEMPO y gracias a eso hice contacto con varias personas que influyeron en mi vida para abrir mi blog./ I started very young in the modeling world, I did it as a hobby because my priority was always the school. After my high school I went to London just to try and I could be with an agency (Vanity London) but just for a short time.... was at the end of my career when I decided to immerse myself into modeling world, I found CONTEMPO and thanks to that I made a contact with a lot of people who influenced my life to open my blog.

4. Sé que esta pregunta es trillada pero ¿cómo definirías tu estilo?, ¿cómo alimentas el contenido de tu blog?/ I know this question is kinda trite, but how would you define your style?, how to feed the content of your blog?
Mi estilo lo considero clásico con toques edgy y de ves en cuando toques vintage, me gusta ser natural, relajada por que así soy...pero claro siempre me gusta verme bien, ¿a qué mujer no le gusta?. Cuido mucho los accesorios en un outfit por que son el toque final para lograr un look perfecto...claro que todo va dependiendo del lugar al que vaya o las actividades que tenga que hacer durante el día./ I consider my style as classic with some edgy touches (sometimes vintage touches), I like to be natural, relaxed, cause I'm like that... but of course I always like to look good, like any other woman. I care a lot about the accessories, those are the details to create a perfect look... of course it all depends of the place or the activities of my daily life.


5. Estoy enamorado de tu colección de prendas y accesorios, platícanos un poco más de este proyecto.I I'm in love with your collection of clothes and accessories, tell us a bit more about this project:
Bueno pues mi colección de piel es un proyecto que lancé hace poco, vivo en León (Guanajuato) y soy amante de las pieles y los zapatos...como toda mujer, ¡ya te imaginarás! Después de estudiar diseño de modas y haber estado en pasarelas y algunas editoriales me di cuenta que la ropa de piel en México no era como la que yo veía en mi ciudad, hasta que me animé y saque unos cuantos diseños con los que siempre había soñado. Es un proyecto que va empezando y como todo hay que estar al pendiente de las tendencias para poder seguir innovando y creciendo, pero lo que considero mas importante siempre es tener calidad y propuesta. Para mí ha sido un reto del que me he ido enamorando poco a poco./ Well, my leather collection is a project that I launched recently, I live in León (Guanajuato) so I'm a leather and shoe lover... like any other woman, as you can imagine! So after the fashion design school and lots of runways and some editorials I realized that leather clothing in Mexico was not like I used to saw it in my city, so I took the chance and I created a few designs that had always dreamed. This project is starting, so I must be aware of trends in order to continue with innovation, so I can keep growing, but the most important thing is to have quality and a strong proposal. For me it has been a challenge, I've been gradually falling in love with it.


6. ¿Cómo ves el ámbito blogger y el street style en México?I What's your opinion on mexican bloggers and street style?
Veo muy buenas propuestas, sobre todo con identidad propia que en mi opinión personal creo que es esencial para poder destacar del resto. Existimos varios bloggers que siempre nos apoyamos y nos pasamos tips en cuestiones técnicas y personales, ¡pero siempre estamos al pendiente de lo que necesitamos para ayudarnos entre nosotros!, eso para mi es algo increíble por que el trabajo en equipo siempre es mejor, creo que en México tenemos mucho camino que recorrer todavía y para mí no hay nada mejor que hacerlo de la mano de los demás./ I can see very good proposals, especially if we talk about identity, in my personal opinion I think identity is essential to stand out from the rest. There are many bloggers who always support, we share tips on personal and technical issues, but we are always aware of what we need to help ourselves!, that to me is something amazing, because teamwork is always better, I think in Mexico we have a long way to walk and for me there is nothing better than do it with my partners.



7. ¿Cuál es la mayor satisfacción que te ha traído MISS BLACK BOOK?, ¿qué proyectos se acercan?I I'm in love with your collection of clothes and accessories, tell us a bit more about this project:
La mayor satisfacción para mi son mis seguidores a lo que les debo todo lo que soy el día de hoy. Sin sus comentarios, Miss Black Book no sería nada de lo que es hoy! Yo solo hago lo que me apasiona, y trato de plasmarlo con mi propio estilo. ¡Creo que no hay mayor satisfacción en el mundo de las bloggers que los seguidores! Los próximos proyectos son emocionantes, por que se abren las puertas de varios lugares que veía lejos./ The greatest satisfacion for me are my followers, I owe them everything I am. Without their comments, Miss Black Book would be nothing! I just do what I love, and I try to capture it with my own style. I think there is no greater satisfaction in the blogger world than followers! My next projects are exciting, now I can see that doors are opening to some places that used to look far away!


Gracias a Mariana por su colaboración en FUNGI EXPRESS, además de ser un estuche de monerías es un AMOR de persona, no olviden visitar MISS BLACK BOOK, ¡lo amarán!. ¿Les han gustado estos IT BLOG posts?, si tienen alguna recomendación para algún próximo invitado no duden en decírmelo./ Thanks to Mariana for her collaboration in FUNGI EXPRESS, she's a box of surprises but more than that she is such a LOVELY girl, do not forget to visit MISS BLACK BOOK, you will love it!. Are you enjoying these IT BLOG posts?, if you have a recommendation for a next guest feel free to comment.

No.9

(Illustration by Pablo Parra)

Septiembre mes patrio, Septiembre mes de la moda... me gusta mucho Septiembre, no sé por qué...tal vez porque hay un montón de festividades en México y se pueden comer miles de "antojitos mexicanos" (adiós horas de cardio en vano), tal vez por los kilos de información que salen sobre fashion week alrededor del mundo, o tal vez porque es la transición perfecta hacía un clima no tan agobiante como el calor de verano... no lo sé, pero me gusta septiembre./ September patriotic month, September fashion month... I just love September but I don't know why... maybe because there are a lot of festivities in Mexico so we can eat thousands of "mexican dishes" (goodbye to my hours of cardio in vain), perhaps for the emerging information about fashion week around the world, or maybe because it is the perfect transition to cold weather, something not so overwhelming as this summer heat... I don't know, I just like September.

¡Feliz mes!/ Happy month!
All artwork by Pablo Parra. Please ask permission before using. FUNGI EXPRESS All rights reserved. Powered by Blogger.